DEVELOPING AND APPLYING in Arabic translation

[di'veləpiŋ ænd ə'plaiiŋ]
[di'veləpiŋ ænd ə'plaiiŋ]
وضع وتطبيق
إعداد وتطبيق

Examples of using Developing and applying in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The following two chapters will explore the wide range of responses to land degradation by:(a) developing and applying a broad framework to assess the effectiveness of interventions intended to prevent, halt, reduce and mitigate processes of land degradation
وسوف يستكشف الفصلان التاليان الطائفة العريضة من التصدّي استجابة لتدهور الأراضي بما يلي:(أ) إعداد واستعمال إطار عريض لتقييم مدى فعالية التدخلات المتوخّاه لمنع ووقف وخفض وتخفيف عمليات تدهور الأراضي ولتأهيل
Developing and applying new technologies is challenging and complex.
وتطوير تكنولوجيات جديدة وتطبيقها يمثل تحديًا وأمرًا معقدًا
Recognizing the challenges that exist for industry, government, and other stakeholders in developing and applying substitutes.
وإذ يقر بأن التحديات التي تعترض سبيل دوائر الصناعة والحكومات وسائر الجهات صاحبة المصلحة عند إعداد واستخدام البدائل
However, it was stressed that improving eco-efficiency involves more than just developing and applying new technology.
ولكن جرى التأكيد أيضا على أن تحسين الكفاءة اﻻيكولوجية يستلزم أكثر من مجرد استحداث تكنولوجيات جديدة وتطبيقها
Noting that considerable progress has been achieved in developing and applying the latest information technologies and means of telecommunication.
وإذ تلاحظ التقدم الكبير المحرز في تطوير وتطبيق أحدث ما وصلت إليه تكنولوجيات المعلومات ووسائل الاتصال السلكية واللاسلكية
Noting that considerable progress has been achieved in developing and applying the latest information technologies and means of telecommunication.
وإذ تلاحظ إحراز تقدم كبير في تطوير وتطبيق أحدث ما وصلت إليه تكنولوجيات المعلومات ووسائل الاتصال
(c) Developing and applying tools to ascertain and evaluate the actual status of inclusion at public and private entities.
(ج) إعداد وتنفيذ أدوات لتقييم الحالات الفعلية للإدماج في المؤسسات العامة والخاصة والاعتراف بها
To achieve these goals, UNDP will assist national partners in developing and applying tools for crisis-risk and damage-loss assessments.
ولتحقيق هذه الأهداف، سيساعد البرنامج الإنمائي الشركاء الوطنيين على استحداث واستخدام أدوات لإجراء تقييمات الأزمات- المخاطر والأضرار- الخسائر
A participant from IISD, Canada, presented the institute ' s experience in developing and applying indicators and performance measures.
وعَرضت مشارِكة من المعهد الدولي للتنمية المستدامة في كندا تجربة المعهد في تطوير وتطبيق مؤشرات ومقاييس للأداء
The inadequacies of targets and indicators of Millennium Development Goal 8 should not limit the task force in developing and applying criteria.
وينبغي ألا تعيق أوجه القصور في غايات ومؤشرات الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية نشاط فرقة العمل في وضع المعايير وتطبيقها
UNU/IIST is one of the main research centres in developing and applying duration calculus in support of the design of real-time hybrid systems.
ويعد المعهد أحد مراكز البحوث الرئيسية في مجال تطوير وتطبيق حساب التفاضل والتكامل للأمد من أجل دعم تصميم النظم الهجينة التي تعمل على أساس الوقت الحقيقي
(k) Use existing training institutions, especially the United Nations System Staff College, to assist entities in developing and applying unified training modules and tools on gender mainstreaming;
(ك) استخدام مؤسسات التدريب القائمة، ولا سيما كلية موظفي منظومة الأمم المتحدة، لمساعدة الكيانات في إعداد برامج وأدوات تدريبية موحدة وتطبيقها بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني
Areas that require particular attention include financing for a green economy transformation, technological cooperation and capacity-building, particularly in developing and applying indicator systems to monitor the progress towards a green economy.
وتشمل المجالات التي تتطلب عناية خاصة تمويل التحول إلى الاقتصاد الأخضر، والتعاون التكنولوجي وبناء القدرات، وخاصة في استحداث وتطبيق نظم مؤشرات من أجل قياس التقدم المحرز صوب الاقتصاد الأخضر
At this moment in time, the industry is in the very early stages of the process of developing and applying low GWP alternatives for these refrigerants in Unitary Air Conditioning applications.
وفي هذه الحقبة من الزمن، توجد هذه الصناعة في المراحل المبكرة جداً من عملية تطوير واستعمال بدائل ذات دالة احترار عالمي منخفضة لهذه المبردات الداخلة في تطبيقات وحدات تكييف الهواء
raising the profile of women ' s health issues, strengthening healthcare systems, addressing wider social and economic barriers, and developing and applying new knowledge.
أربع أولويات رئيسية هي: إبراز القضايا المتصلة بصحة المرأة، وتعزيز نظم الرعاية الصحية، والتعامل مع الحواجز الاجتماعية والاقتصادية الأوسع، واستنباط معارف جديدة وتطبيقها
The world has achieved considerable progress in developing and applying the latest information technologies, which provides a great opportunity for the development of civilization by the circulation of information in the global community.
أحرز العالم تقدما ملحوظا في تطوير واستخدام أحدث تكنولوجيات المعلومات التي توفر فرصة كبيرة لتطور الحضارة من خلال تعميم المعلومات في أوساط المجتمع العالمي
One of the main objectives of the International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology(ICGEB) is to promote international cooperation in developing and applying peaceful uses of genetic engineering and biotechnology, in particular for developing countries.
يتمثل أحد الأهداف الرئيسية للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية في" تعزيز التعاون الدولي في تطوير أشكال الاستخدام السلمي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية وتطبيقها، ولا سيما من أجل البلدان النامية
requested information on collaboration with other agencies in the context of the United Nations Development Group in developing and applying indicators.
وطلب معلومات عن التعاون مع الوكاﻻت اﻷخرى في سياق مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية في وضع المؤشرات وتطبيقها
it meets regularly and has been developing and applying tools for diagnosing and assessing levels of vulnerability.
المجلس يجتمع بانتظام، وقد قام بإعداد واستخدام أدوات لكشف مستويات الضعف وتقييمها
(d) Create a level playing field for all stakeholders and ensure that the efforts of one country are not undercut by another, thereby establishing incentives for developing and applying environmentally friendly technologies and alternatives to mercury;
(د) تخلق أرضية متساوية لجميع أصحاب المصلحة ولضمان ألا تقوض جهود بلد بواسطة بلد آخر وبالتالي إنشاء حوافز لتطوير وتطبيق تكنولوجيات وبدائل للزئبق ملائمة بيئياً
Results: 4709, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic