DEVELOPMENT CONTEXT in Russian translation

[di'veləpmənt 'kɒntekst]
[di'veləpmənt 'kɒntekst]
контексте развития
context of development
developmental context
development framework
development perspective
условиях развития
conditions of development
development context
development situations
development environment
development settings
face of development
developmental conditions
terms of development
контекст развития
development context
developmental context
контекста развития
the context of development
developmental context
условия развития
conditions of development
development context
developmental conditions
developmental context

Examples of using Development context in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
local communities find further support in the broader rural or regional development context.
местного населения встречают дополнительную поддержку в более широком контексте развития сельских районов или регионов.
In the transition from a humanitarian to a development context, capacity-building frequently featured in the report as a continued need in a number of different areas.
При переходе от гуманитарного контекста к контексту развития создание потенциала зачастую рассматривается в докладе как потребность, постоянно существующая в целом ряде областей.
at least some of them, applicable to their development context.
некоторые задачи ЦРТ, применимыми к своему контексту развития.
were not adequate given the rapidly evolving development context.
все же была недостаточной в условиях быстро меняющихся условий развития.
In a development context, RYB is part of the 1st promotion« Accelerator SME»
В этом контексте развития RYB интегрирует первое продвижение программы« Ускорение развития мелкого
The need for factual assessments of the effects of STI policies in the development context underscored the importance of cross-sectoral,
Потребность в фактологическом анализе результатов политики в области НТИ в контексте развития наглядно показывает важность межсекторального,
UNCTAD was not replaceable; it was the only institution in the United Nations system mandated to review overall trade issues in a development context.
ЮНКТАД незаменима, она является единственным учреждением в системе Организации Объединенных Наций, занимающимся изучением всех вопросов торговли через призму развития.
More precise details are also required on the actual role of UNDP within the development context of programme countries,
Более точная информация также необходима по вопросу о фактической роли ПРООН в контексте развития стран осуществления программ,
environmental change in the development context.
экологических изменений в контексте развития.
environmentally sustainable in the development context.
экологически устойчивыми в условиях развития.
the issue could be addressed in a development context.
эта проблема могла решаться в контексте развития.
the relevance of learning in each specific development context.
актуальностью приобретенных знаний в конкретных условиях развития.
taking into consideration the development context and identifying what can be prototyped,
принимая во внимание контекст развития, с тем чтобы определить те элементы, которые можно использовать
social policy within its main research project on social policy in a development context.
социальной политики в рамках своего основного исследовательского проекта о социальной политике в контексте развития.
Within this rapidly changing development context of population-environment interactions,
Учитывая быстро изменяющийся контекст развития взаимодействия между населением
implementation of the United Nations country teams and related United Nations Development Assistance Frameworks can support the broader inclusion of health issues in a development context.
соответствующих рамочных программ Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития может способствовать более широкому включению вопросов охраны здоровья в контекст развития.
to the effective implementation of a national entrepreneurship policy system tailored to their development context.
в эффективную национальную систему развития предпринимательства, адаптированную к условиям развития соответствующих стран.
Taken together, these two developments have significantly altered the development context and strategic environment for UNCDF,
В совокупности эти два события существенно изменили ситуацию в области развития и стратегическую среду,
create awareness and opportunities for disaster reduction in a development context.
создают возможности для сокращения последствий стихийных бедствий в контексте процесса развития.
support measures that enhance industrial productivity and competitiveness in a private sector-led development context.
способных повысить производительность и конкурентоспособность в промышленности в контексте развития при ведущей роли частного сектора.
Results: 98, Time: 0.1961

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian