programmingdeveloping programmesprogramme developmentprogramme designformulation of programmesformulating programmesdevelopment of programssoftware developmentelaboration of programmesdeveloping programs
programmingprogramme developmentdeveloping programmesprogramme designsoftware developmentelaboration of programmesdevelopment of programsestablishment of programmesprogramme formulationformulating programmes
развитии программ
the development of programmes
развитие программ
development of programssoftware developmentthe development of programmes
Examples of using
Development of programmes
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
However, some general principles may be identified in defining an overall policy framework for the development of programmes in support of SMEs.
Однако при определении общеполитических рамок для разработки программ поддержки МСП можно выделить несколько общих принципов.
European congress at Leptokarya, Pieria, from 2 to 5 June 1994 on the contribution of women farmers in the development of programmes and initiatives of the European Union.
Европейский конгресс в Лептокариа, Пиериа, по теме" Вклад женщин- фермеров в развитие программ и инициатив Европейского союза", 2- 5 июня 1994 года.
To promote the use of alternative sources of energy and encourage the development of programmes for the efficient use of energy;
Поощрять использование альтернативных источников энергии и содействовать разработке программ эффективного использования энергии;
Further development of programmes for sustainable ship recycling
Allocate adequate earmarked resources for the development of programmes and training materials on all areas covered by the Optional Protocol for all relevant professionals
Выделять достаточные целевые средства на разработку программ и учебных материалов по всем областям, охватываемым Факультативным протоколом, для всех соответствующих специалистов
The new programme approaches introduced by the Director-General will also serve as a guide for the development of programmes under these thematic areas.
Предложенные Генераль- ным директором новые программные подходы послужат также руководством для разработки программ в этих тематических областях.
programmes which encourage the development of programmesof support for these people.
которые содействуют разработке программ оказания помощи этим людям.
Enhancement of the system, development of programmes and projects on the basis of current situation analysis and subject to assessment of their efficiency were the main objectives towards this goal.
Основными задачами этой работы стали совершенствование системы, разработка программ и проектов на основе анализа текущей ситуации с учетом оценки их эффективности.
Encourages the development of programmes for persons with disabilities to enable them to develop their potential to participate fully in all aspects of society;
Поощряет разработку программ для инвалидов, с тем чтобы они могли развивать свои потенциальные возможности полноценного участия во всех областях жизни общества;
Maximum use should also be made of the opportunity offered by the United Nations Decade for Human Rights Education(1995-2004) for the development of programmes to eliminate racism.
Необходимо также максимально воспользоваться возможностями, которые открываются в связи с проведением Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций( 1995- 2004 годы) для разработки программ ликвидации расизма.
their opinions should be taken into consideration in the development of programmes and evaluations.
прислушиваться к ним, а их мнение должно учитываться при разработке программ и мероприятий по оценке.
Reclamation of eroded land and development of programmes to combat desertification,
Восстановление плодородия земель, подвергшихся эрозии, и разработка программ борьбы с опустыниванием,
It entailed the development of programmes for encouraging the employment of women
Это включало разработку программ для поощрения трудоустройства женщин
selection of participants, development of programmes, training techniques and evaluation.
отбора участников, разработки программ, а также методы учебной подготовки и анализа.
their intergovernmental bodies cooperate directly with UNEP in the development of programmes.
их межправительственные органы непосредственно сотрудничают с ЮНЕП в разработке программ.
The development of programmes for education, raising public awareness,
Разработка программ просвещения, повышения информированности общественности,
the Directorate General for Migration supports the development of programmes and initiatives aimed at women.
Главное управление по вопросам миграции поддерживает разработку программ и инициатив, ориентированных на женщин.
seemed to have reached no consensus which would permit the development of programmes and allow UNFPA to carry out its plans.
не удалось добиться консенсуса, который создал бы условия для разработки программ и позволил бы ЮНФПА осуществлять свои планы.
In resolution 57/305 the General Assembly had in fact requested the Secretary-General to provide information not only on the development of programmes but also on setting specific targets.
Более того, в резолюции 57/ 305 Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря представить информацию не только о разработке программ, но и об определении конкретных целевых показателей.
The development of programmes for energy efficiency and alternative energy sources
Ключевыми задачами, стоящими перед цементной промышленностью, являются разработка программ повышения эффективности использования энергии
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文