DIFFERENCE OF OPINION in Russian translation

['difrəns ɒv ə'piniən]
['difrəns ɒv ə'piniən]
расхождения во мнениях
differences of opinion
divergent views
divergence of views
disagreements
differences of views
divergence of opinion
differing views
divergent opinions
diverging views
разногласия
differences
disagreements
divisions
disputes
controversy
discord
divergences
divided
contention
rifts
различия во мнениях
differences of opinion
differences of view
divergence of views
divergences of opinion
different views
differing views
расхождение во взглядах
divergence of views
difference of opinion
расхождение во мнениях
difference of opinion
divergence of views
disagreement
difference of views
divergent views
differing views
differing opinions
расхождений во мнениях
differences of opinion
divergence of views
disagreement
differing views
различие во мнениях
difference of opinion
различные мнения
different views
various views
differing views
divergent views
different opinions
diverse views
various opinions
diverging views
divergent opinions
variety of views
разные мнения
different views
different opinions
differing views
diverging views
divergent views
various views
differences of opinion
various opinions
differing opinions
diverse views

Examples of using Difference of opinion in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Indeed, the difference of opinion among the participants involved the stringency of the standard
Фактически расхождение во мнениях среди участников касалось лишь жесткости стандартов
Ms. Motoc said that there remained one fundamental difference of opinion between the treaty monitoring bodies and the ILC.
Г-жа Моток говорит о том, что по-прежнему не устранено одно фундаментальное различие во мнениях между наблюдательными договорными органами и КМП.
It would be interesting to know whether that difference of opinion arose from different ways of assessing the facts or from different interpretations of the law.
Было бы интересно узнать, относится ли это расхождение во мнениях к методам оценки фактов или к толкованию закона.
It does not matter if there are differences of opinion here; difference of opinion is the essence of democracy.
И неважно, что здесь есть расхождения во мнениях; расхождение во мнениях есть суть демократии.
In case of any difference of opinion, he may present his findings to the authority in charge of the visited institution,
В случае возникновения каких-либо разногласий он может представить свои выводы органу,
regardless of religious beliefs or difference of opinion.
вне зависимости от религиозных убеждений или различий во мнениях.
all proposals for enlargement have been characterized by one main difference of opinion.
все предложения по расширению членского состава Совета характеризовались одним главным разногласием.
The question was also raised of what would happen if a difference of opinion arose as to whether or not the activities in question were covered by article 1.
Был также поднят вопрос о том, что произойдет, если возникнут разногласия во мнениях относительно того, охватывается ли рассматриваемая деятельность статьей 1 или нет.
A wide popularity of socionical alias and difference of opinion regarding the choice of notation for the translation into English.
Широкую популярность соционических псевдонимов и расхождение мнений в отношении выбора системы обозначений для перевода на английский язык.
Forsaking philosophies or ways that make boundaries of divisiveness and difference of opinion, take up the Satya Marga- The Perfect Path.
Оставляя философии или пути, что создают границы разделения и различия мнений, примите Истинный Путь.
The research suggests the hostile media effect is not just a difference of opinion but a difference of perception selective perception.
Как показывают исследования, эффект враждебных СМИ- это не просто разница во мнении, это разница в восприятии селективное восприятие.
in those instances where there was a difference of opinion, the official government position, reflected in the government bill(165/2003),
в тех случаях, когда возникали расхождения во мнениях, за основу для ответов принималась официальная позиция правительства,
Mr. Waldock later recalled that some difference of opinion had arisen as to whether, in the case contemplated by the article,
Гн Уолдок позднее напомнил, что возникли определенные разногласия в отношении того, какой случай предусмотрен в этой статье;
even accommodating the difference of opinion, for instance, which persists on the question of the inclusion of existing stocks of fissile materials.
сократить и уладить расхождения во мнениях, которые сохраняются по вопросу о включении существующих запасов расщепляющегося материала, может оказаться режим или рамочный подход.
Only where such a difference of opinion seems reasonably not possible[i.e. where there is no reasonable prospect of success],… ought an application of the local remedies rule to be held unnecessary by reference to the merits of the claim.
Лишь в тех случаях, когда различия во мнениях представляются в разумной степени невозможными[ т. е. в случаях, когда нет разумной надежны на успех],… применение нормы о местных средствах правовой защиты должно рассматриваться как необязательное в связи с основаниями иска.
Despite this difference of opinion between the two sides, it was observed that working arrangements were devised on an ad hoc basis to enable the initial visits to the presidential sites to proceed.
Несмотря на эти расхождения во мнениях между двумя сторонами, было отмечено, что механизмы работы формировались на специальной основе исходя из необходимости обеспечения проведения первых посещений президентских объектов.
national resolve displayed by the two partners for peace in the Sudan to overcome their difference of opinion on implementation of the Comprehensive Peace Agreement.
проявленный двумя участниками мирного процесса в Судане в их желании преодолеть разногласия относительно выполнения Всеобъемлющего мирного соглашения.
It would be interesting to learn whether the departure of the former chairman reflected a difference of opinion between him and the Government concerning the strategies that should be used to combat racial
Было бы интересно узнать, отражает ли уход с поста бывшего председателя расхождение во взглядах между ним и правительством в отношении стратегий, которые следует использовать в борьбе с расовой
In the discussion on virus tolerances at the meeting of rapporteurs there was considerable difference of opinion between importing and exporting countries as to what is meant by having a“minimum standard”. see TRADE/WP.7/GE.6/2000/4,
При обсуждении допусков для вирусов на совещании докладчиков существовали значительные расхождения во мнениях между импортирующими и экспортирующими странами в отношении того, что имеется в виду под" минимальным стандартом" см.
A difference of opinion was also expressed as to the applicability of the rules on the unilateral acts of States to the termination of provisional application,
Различные мнения были также выражены в отношении применимости правил, касающихся односторонних актов государств,
Results: 77, Time: 0.0898

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian