various itemsvarious objectsa variety of itemsdifferent subjectsdifferent itemsdifferent objectsvarious subjectsmixed itemsvarious thingsdifferent things
различным вопросам
various issuesvarious mattersdifferent issuesvarious subjectsvarious topicsvarious questionsvariety of issuesdifferent topicsdifferent subjectsdifferent questions
разным предметам
different subjectsvarious subjects
различные темы
various topicsdifferent topicsvarious themesdifferent themesvarious subjectsdifferent subjectsa variety of topicsvariety of subjectsa variety of themesvaried themes
various topicsa variety of topicsvarious subjectsdifferent topicsdifferent subjects
различным дисциплинам
various disciplinesdifferent disciplinesdifferent subjects
разные субъекты
different actorsbetween different entitiesdifferent subjects
Examples of using
Different subjects
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The multidisciplinary approach involves different subjects of study in one activity, without changes in disciplinary and theoretical structures.
Многодисциплинарный подход охватывает различные предметы обучения в рамках одного вида деятельности без изменений в дисциплинарной и теоретической структурах.
From the six original«three» marks in different subjects, Madina now has only 3 left,
От шести первоначальных« тр оек» по разным предметам у Мадины сейчас остались только 3, и надеемся, дальше ей удастся улучшить
The reply sparked off an interesting discussion on different subjects related to the application
Полученный ответ вызвал интересную дискуссию по различным вопросам, связанным с применением
I studied different subjects, which helped me to understand
Также я изучал различные предметы, которые помогли мне понять
There is a huge base of webinars on different subjects that do not necessarily belong to your course of studies, but in which you can still take part just to broaden your outlook.
Очень большая база вебинаров по разным предметам, которые могут и не относиться к вашей программе, в них можно участвовать для расширения кругозора.
I can go through two or three different subjects in a song and the title can mean absolutely nothing at all.
В моей песне могут пересекаться две или три различные темы, а название может абсолютно ничего не означать».
Often different subjects are hidden under certain chapters of the Grail Message
Часто различные предметы скрыты в разных главах Послания Граля,
which are to be prepared on different subjects, is now under way.
которые планируется подготовить по различным вопросам, в настоящее время находится в стадии составления.
reading books on different subjects,"he began feeling the futility of acquiring knowledge,
читая книги на различные темы,« он пришел к выводу, что приобретать знания,
Multi-disciplinary approach involves different subjects of study in one activity, without changes in disciplinary and theoretical structures.
Многодисциплинарный подход охватывает различные предметы обучения в рамках одного вида деятельности без изменений в дисциплинарной и теоретической структурах.
where he will have many teachers of different subjects.
где у него будет много преподавателей по разным предметам.
trying to find their bearings and calling on you for explanations on different subjects.
в которой каждая из сторон будет стремиться изложить свои соображения информировать Вас по различным вопросам.
in the foyer there was arranged an exhibition of handmade articles on different subjects.
в фойе которого была устроена выставка изделий ручной работы на разные темы.
The complexity of the processes of sustainable development involves the creation of new types of relationships between different subjects, new models of consultation for decision-making,
Сложность процессов устойчивого развития предполагает создание новых форм отношений между различными субъектами, новых образцов сосредоточенности для принятия решений,
We will keep adding healthcare articles to this section based on different subjects and related topics from beauty
Мы будет продолжать добавлять здравоохранения статей в этом разделе основаны на различные темы и связанные с ними темы красоты
The new distribution of tasks facilitated exchanges between members on the different subjects, as well as decision-making.
Это новое распределение задач облегчает обмен мнениями между членами по различным вопросам, а также принятие решений.
Another reason why I chose this program was because it included different subjects, starting from courses on historiography and political science and ending with courses devoted to international relations.
Вторая причина, почему выбрал эту программу, состоит в том, что она включает различные предметы- начиная с курсов истории- политологии до международных отношений.
dialogues with students on different subjects and discussions of topical issues.
диалогами со студентами на самые разные темы и обсуждением актуальных вопросов.
although we are now scattered in different subjects, we have something in common.
сейчас мы разбрелись по разным предметам, нас уже что-то объединяет.
A range of hilarious jokes and stories on different subjects, romantic guitar songs, Odessa atmosphere
Вас ждет целый набор веселых шуток и анекдотов на разную тематику, романтические песни под гитару,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文