DIFFICULT AND OFTEN in Russian translation

['difikəlt ænd 'ɒfn]
['difikəlt ænd 'ɒfn]
трудных и зачастую
difficult and often
сложных и зачастую
difficult and often
of complex and often
трудных и нередко
difficult and often
сложных и часто
difficult and often
трудных и часто
тяжелых и зачастую
сложной и нередко

Examples of using Difficult and often in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
courage in carrying out their difficult and often dangerous tasks.
самоотверженность при выполнении стоящих перед ними трудных, а порой опасных задач.
its staff for their untiring efforts under difficult and often dangerous circumstances.
его персоналу за их неустанные усилия в трудных и порой опасных условиях.
United Nations personnel in many countries are operating under very difficult and often dangerous conditions.
к осуществлению миротворческих задач, во многих странах действует в весьма сложных, а порой и опасных условиях.
commitment in performing their duties in a difficult and often dangerous environment.
с которыми они выполняют свои обязанности в трудных и зачастую опасных условиях.
elsewhere who work so hard to assist war-affected populations under difficult and often dangerous circumstances.
помочь пострадавшему в результате войны населению, действуя в сложных и зачастую опасных условиях.
the non-governmental organizations for the perseverance with which they provide desperately needed humanitarian relief to the people of Angola under difficult and often dangerous conditions.
с которым они продолжают предоставлять крайне необходимую чрезвычайную гуманитарную помощь народу Анголы в трудных и зачастую опасных условиях.
women under their command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous task.
всем находящимся под их командованием мужчинам и женщинам за достойное выполнение ими своих трудных и нередко опасных задач.
women under his command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous task.
находящимся под его командованием, за достойное выполнение ими своих трудных и зачастую опасных задач.
women under his command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous tasks,
всем находящимся под его командованием мужчинам и женщинам за достойное выполнение ими своих трудных и нередко опасных задач,
women under his command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous task.
всем находящимся под его командованием мужчинам и женщинам за достойное выполнение ими своих трудных и нередко опасных задач.
achieving consensus on difficult and often controversial issues, while maintaining mutual respect
достижения консенсуса по трудным и зачастую противоречивым вопросам при соблюдении взаимного уважения,
women under his command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous task.
находящимся под его командованием мужчинам и женщинам, за достойное выполнение ими своей трудной и нередко опасной задачи.
women under his command for the manner in which they have carried out their difficult and often dangerous task.
всем находящимся под его командованием мужчинам и женщинам за достойное выполнение ими своей трудной и нередко опасной задачи.
the men and women of UNOMIG have carried out their difficult and often dangerous duties.
также сотрудники МООННГ-- мужчины и женщины-- выполняли свои трудные и нередко опасные обязанности.
the conclusions and recommendations of the mid-term review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s showed that the vast majority of African countries had met their commitments by undertaking difficult and often painful reforms.
рекомендации среднесрочного обзора Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке в 90- е годы свидетельствуют о том, что подавляющее большинство африканских стран выполнило свои обязательства, проведя трудные и зачастую болезненные реформы.
when he spoke about the difficult and often turbulent journey of the young democracies of Eastern Europe from communism to liberalism.
говоря о сложном и зачастую болезненном переходе молодых демократий Восточной Европы от коммунизма к либерализму.
By helping women to avoid the ruinous paths of usury and the difficult and often humiliating guarantee conditions imposed by regular banks, these new institutions
Решив помочь женщинам не обращаться к разорительным услугам ростовщиков и избежать тех сложных и зачастую затруднительных условий, которые ставят классические банки в качестве обеспечения гарантий,
This work, despite the difficult and often heated debate,
Эта работа, несмотря на трудные, а подчас и весьма острые дискуссии,
which will likely be difficult and often challenging.
вероятно, будет трудным, а зачастую и сопряженным с вызовами.
requested States were also considered difficult and often hindered by a deficit in trust between institutions at the national
органами прокуратуры запрашивающих и запрашиваемых государств также затруднен, и зачастую ему препятствует недостаток доверия между учреждениями на национальном
Results: 68, Time: 0.071

Difficult and often in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian