DIRECT CONFRONTATION in Russian translation

[di'rekt ˌkɒnfrʌn'teiʃn]
[di'rekt ˌkɒnfrʌn'teiʃn]
прямой конфронтации
direct confrontation
прямого столкновения
direct confrontation
a direct clash
прямую конфронтацию
direct confrontation
прямая конфронтация
direct confrontation
прямых столкновений
direct confrontations
direct engagements

Examples of using Direct confrontation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
trainers on the outcome of the information war can be much more effective than that on the course of combat operations during a direct confrontation with the enemy.
инструкторов на результат информационной войны может быть значительно эффективнее, чем на ход боевых действий во время прямого столкновения с противником.
rather than through isolation and direct confrontation.
а не путем изоляции и прямой конфронтации.
As a result, direct confrontation was triggered between the foreign fishing vessels and Somali traditional inshore fishermen,
В результате, между иностранными рыболовецкими судами и сомалийскими рыбаками, традиционно занимавшимися прибрежным рыболовством, возникла прямая конфронтация, что заставило местные общины относиться более агрессивно к иностранным судам
bit between his teeth and is going for a direct confrontation with Russia over Montenegro.
закусил удила и идет на прямую конфронтацию с Россией по поводу маленькой Черногории.
protection to victims and witnesses of violence by taking their evidence in such a way as to avoid direct confrontation with the accused, but without depriving the accused of his right to examine the witness.
свидетелям насилия путем принятия их свидетельских показаний таким образом, чтобы не допускать их прямой конфронтации с обвиняемым лицом, но не лишая при этом обвиняемое лицо его права опрашивать свидетеля.
If the direct confrontation of the church and the unique perception of evil are real only in anti-Christian movies like in the"Priest" starring Paul Bettany,
Если прямая конфронтация Церкви и своеобразно понимаемого зла реальна только в антихристианских кинолентах вроде« Священник» с атеистом Полом Беттани в главной роли,
because it would mean a direct confrontation with Russia, and now there aren't many who would dare risk a nuclear war.
это будет означать прямую конфронтацию с Россией, а в настоящее время готовых рискнуть ядерной войной на планете нет.
victims of violence by taking their evidence in such a way as to avoid direct confrontation with the accused but without depriving the accused of his right to examine the witness.
жертвам насилия посредством принятия у них свидетельских показаний таким образом, чтобы избегать прямой конфронтации с обвиняемыми, но не лишая их права на допрос свидетелей.
In this regard, direct confrontation between Government and armed groups decreased overall,
Так, прямая конфронтация между правительством и вооруженными группами в целом поутихла,
the Royal Armed Forces, the incident could have escalated into a direct confrontation that would have had unpredictable consequences for peace and stability in the region.
повышенному чувству ответственности Королевских вооруженных сил этот инцидент не перерос в прямое столкновение с непредсказуемыми последствиями для мира и стабильности в регионе.
that the class struggle in Portugal has from the very beginning been dominated by a direct confrontation between the revolutionary workers organized in autonomous assemblies
которые понимают, и другие- которые не понимают, что классовая борьба в Португалии с самого начала определялась прямой конфронтацией между революционными рабочими, самоорганизовавшимися на автономных собраниях,
As part of an international effort to avoid direct confrontation, my Special Representative exchanged correspondence with the Government of Serbia,
В рамках международных усилий, предпринимаемых во избежание прямой конфронтации, между моим Специальным представителем и правительством Сербии состоялся обмен письмами,
had dissipated the Puerto Ricans' ancestral fears of a direct confrontation with the colonizing State in defence of their democratic rights.
развеяла унаследованные от прадедов страхи пуэрториканцев перед прямой конфронтацией с империей для защиты своих демократических прав.
South Sudan have stepped away from direct confrontation and returned to peaceful dialogue to resolve the outstanding peace, security
Южный Судан отошли от прямой конфронтации и вернулись к мирному диалогу с целью урегулирования остающихся вопросов мира
avoided direct confrontation with Government forces,
избегали прямых столкновений с правительственными войсками,
This conflict was the first direct confrontation between Parthia and the Romans since Crassus' disastrous expedition and Mark Antony's campaigns a century earlier,
Этот конфликт стал первым прямым столкновением между Парфией и Римом с момента разгрома Марка Линиция Красса в битве при Каррах
After 10 years of imposed war and direct confrontation with the Red Army,
Пережив 10 лет навязанной нам войны и прямого противостояния Красной Армии,
in United Nations forces' self-defence involves direct confrontation with other armed forces
для защиты населения или в целях самозащиты приводит к прямому столкновению с другими вооруженными силами
extremist groups have mainly avoided direct confrontation with MINUSMA, resorting mostly to indirect fire(i.e. rockets and mortars) targeting United Nations premises and using improvised explosive devices
экстремистские группы, как правило, избегают непосредственных столкновений с МИНУСМА и предпочитают вести обстрел объектов Организации Объединенных Наций с закрытых позиций( т. е. ракетный и минометный обстрел)
Despite the fact that the direct confrontation between the rebel movements in Jebel Moon
Несмотря на то, что прямое противостояние между повстанческими движениями в Джебел- Муне
Results: 56, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian