DIRECT IMPLEMENTATION in Russian translation

[di'rekt ˌimplimen'teiʃn]
[di'rekt ˌimplimen'teiʃn]
прямое осуществление
direct implementation
the direct exercise
direct execution
непосредственное осуществление
direct implementation
immediate implementation
direct execution
directly implementing
direct exercise
directly carrying out
прямой реализации
direct implementation
прямого осуществления
direct implementation
direct execution
непосредственного осуществления
immediate implementation
direct implementation
directly implementing

Examples of using Direct implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such operations are carried out under the direct supervision of the Centre and are responsible for the direct implementation of the technical assistance programme, from the identification of needs, to the carrying out of project elements,
Такие отделения функционируют под непосредственным контролем Центра и отвечают за непосредственное осуществление программы технической помощи- от определения потребностей до осуществления отдельных элементов проектов
minority rights, and stipulates for direct implementation of human and minority rights guaranteed by the generally accepted rules of international law
прав меньшинств и предусматривает прямое осуществление прав человека и прав меньшинств, гарантируемых общепринятыми нормами международного права
In the absence of such a framework, UNEP continued to take up direct implementation of a substantially large number of projects,
В отсутствие такой основы ЮНЕП продолжала непосредственное осуществление довольно значительного количества проектов,
reconstruction efforts since the signing of the Bonn Agreement has been to move from the direct implementation of projects to supporting the Government's own development plans.
восстановления и реконструкции после подписания Боннского соглашения заключалась в переходе от прямого осуществления проектов к поддержке собственных планов правительства в области развития.
which represented a large component of their direct implementation budget.
которые составляют значительный компонент их бюджета на непосредственное осуществление операций.
an effort is being made to achieve the best possible balance between direct implementation and implementation through partnerships,
эффективность, предпринимаются усилия по достижению наилучшего возможного баланса между непосредственным осуществлением и осуществлением на основе партнерств,
Starting as a philanthropic initiative, moving on to direct implementation in 2002, the organization has undergone another leap in order to scale up its model of Integrated Sustainable Village Development(ISVD)
От филантропической инициативы организация перешла в 2002 году к прямому осуществлению деятельности, а затем предприняла еще один крупный шаг для расширения масштабов своей модели Комплексного
with the donor community, the Authority has not played any part in the actual administration or direct implementation of activities funded by the Tokyo Pledge.
временный орган не принимает никакого непосредственного участия в фактическом руководстве или непосредственном осуществлении деятельности, финансируемой за счет объявленных в Токио взносов.
that a primary focus should be on capacity-building and not direct implementation.
основное внимание должно уделяться созданию потенциала, а не непосредственному осуществлению программы.
In addition to the direct implementation of ForFITS in various countries
В дополнение к непосредственному внедрению ForFITS в различных странах
envisaged direct implementation of pillar emplacement activities with the involvement of relevant United Nations support services.
предусматривает прямое проведение работ по установке столбов с участием соответствующих вспомогательных служб Организации Объединенных Наций.
PS in classifying positions in capitals to better reflect UNHCR's role in the direct implementation of activities.
ПП при классификации должностей в столицах, для того чтобы лучше показывать роль УВКБ в процессе прямого проведения деятельности.
Where implementation is concerned, direct implementation by UNEP is only envisaged after other preferred options,
Что касается осуществления, прямое осуществление силами ЮНЕП применяется только в случаях, когда более предпочтительные варианты,
of national organizations and State entities, MINUSTAH initiated the direct implementation of a series of pilot projects with selected national institutions(primarily ministries), including the Youth
государственных учреждений в 2012/ 13 году МООНСГ начала прямое осуществление ряда экспериментальных проектов совместно с отдельными национальными институтами( в основном министерствами),
adding he is glad that the signed agreement will enable direct implementation of the regional permanent housing programme for refugees in Serbia, Montenegro, Croatia and Bosnia-Herzegovina.
соглашение вступит в силу, подчеркнул Йован Кркобабич, что обеспечит непосредственное осуществление Региональной коммунальной программы, благодаря которой в скором будущем перемещенные лица в Сербии Черногории, Хорватии, Боснии и Герцеговине, в конце концов, решат свои коммунальные проблемы.
bid documents, direct implementation, construction supervision, and quality control,
документации по предложениям, непосредственное осуществление, надзор за ведением строительных работ
use of core and cost-sharing funds for direct implementation of projects increased from 22 per cent in 2004-2005 to 32 per cent of total programme expenditure in the biennium 2010-2011,
совместно покрываемых расходов по линии прямого осуществления проектов возросла в период 2004- 2005 годов с 22 процентов до 32 процентов от общего объема расходов по программам в двухгодичный период 2010- 2011 годов,
the only way for a plaintiff to secure direct implementation of article 4 would be to invoke before a court not only the provisions of the Convention but also article 200 of the Penal Code.
единственной возможностью для заявителя обеспечить непосредственное осуществление статьи 4 является ссылка в суде не только на положения Конвенции, но и на статью 200 Уголовного кодекса.
attorneys about the binding nature and direct implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women(CEDAW), as well as
относительно обязательного характера и непосредственного осуществления Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин( КЛДЖ),
It is worth noting that WFP at the headquarters level informed the Inspectors that they do not use NEX as they do not do technical cooperation with Governments as much as they do actual delivery and direct implementation of programmes and projects due to its operating environment
Стоит отметить, что ВПП на уровне штаб-квартиры проинформировала Инспекторов о том, что она не использует метод НИС, поскольку она не поддерживает техническое сотрудничество с правительствами, а в основном занимается фактическими поставками и непосредственным осуществлением программ и проектов в силу ее операционных условий и сфокусированности ВПП на
Results: 52, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian