DIRECT SUPERVISION in Russian translation

[di'rekt ˌsuːpə'viʒn]
[di'rekt ˌsuːpə'viʒn]
непосредственным руководством
direct supervision
direct authority
direct leadership
direct guidance
direct management
directly managed
immediate supervision
close supervision
direct command
direct guide
непосредственным контролем
direct control
direct supervision
immediate control
непосредственным надзором
direct supervision
immediate supervision
непосредственным наблюдением
direct supervision
immediate supervision
direct observation
прямым надзором
direct supervision
прямым контролем
direct control
direct supervision
controlled directly
directly supervised
прямым руководством
direct supervision
the direct authority
the direct leadership
direct guidance
непосредственном подчинении
reporting directly
direct supervision
direct responsibility
direct subordination
directly subordinated
прямом подчинении
reporting directly
the direct supervision
прямым наблюдением
direct supervision

Examples of using Direct supervision in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Attorney General ordered an investigation of the incident under his direct supervision and the case was entered in the record as No. 11/94- Technical Office of the Attorney General.
Генеральный прокурор распорядился о проведении расследования случившегося под своим прямым контролем, и по данному происшествию было открыто дело№ 11/ 94 Технического управления Генерального прокурора.
Dive under the direct supervision of a PADI Professional to a maximum depth of 12 meters/40 feet.
Погружаться под непосредственным контролем профессионала PADI на глубину не более 12 метров/ 40 футов.
The department worked under the direct supervision of the first deputy director general N.P. Zakharchenko
Отдел работал под непосредственным руководством первого заместителя генерального директора Н. П. Захарченко
The Internal Audit Officer will work under the direct supervision of the Registrar- in accordance with the common practice in many international organizations.
Внутренний ревизор будет работать под непосредственным наблюдением Секретаря- в соответствии с общей практикой многих международных организаций.
conducted under the direct supervision and control of the Procurement Division;
проводимых под прямым надзором и контролем Отдела закупок;
it does so under the direct supervision of the MOP.
эта деятельность осуществляется под непосредственным надзором СС.
The Office of the Focal Point for Women will continue to operate under the direct supervision of the Office of the Assistant Secretary-General.
Под прямым руководством Канцелярии помощника Генерального секретаря будет по-прежнему работать и Канцелярия Координатора по делам женщин.
Under direct supervision of Project Manager,
Под непосредственным руководством Руководителя проекта
The public information officers, while under the direct supervision of the various country representatives,
Сотрудники по общественной информации, работая под непосредственным контролем различных страновых представителей,
The project contributes to reducing the burden of tuberculosis in Turkmenistan by consolidating and expanding DOTS framework short-course treatment of tuberculosis under the direct supervision of medical staff.
Проект способствует сокращению туберкулеза в Туркменистане посредством консолидации стратегии ДОТС краткосрочный курс лечения туберкулеза под непосредственным наблюдением медицинского персонала.
In addition, a National Environmental Agency was recently set up under the direct supervision of the President of the Republic of Suriname.
Помимо этого недавно было создано Национальное управление по окружающей среде, которое функционирует под непосредственным надзором президента Республики Суринам.
administrative services will be under the direct supervision of the Deputy High Commissioner as described under recommendation 13 below.
административного обслуживания будут находиться под прямым контролем заместителя Верховного комиссара, как об этом говорится в рекомендации 13 ниже.
the whole process should be under the direct supervision of a health-care worker 16.
учреждений рекомендуется ежедневное лечение, которое должно проходить под прямым надзором работников здравоохранения 16.
They would remain under the direct supervision of his Personal Representative,
Они будут оставаться в непосредственном подчинении его личного представителя,
United Nations assistance is delivered under the direct supervision of international staff.
помощь Организации Объединенных Наций поставляется под непосредственным контролем международных сотрудников.
We also expect close coordination between those agencies under the direct supervision of the United Nations Secretary-General or his representative.
Мы также выражаем надежду на тесное сотрудничество между этими учреждениями под непосредственным руководством Генерального секретаря Организации Объединенных Наций или его представителя.
which is under the direct supervision of the State Attorney.
который действует под непосредственным надзором государственного прокурора.
where they will be under its direct supervision.
где они будут под его непосредственным наблюдением.
which ensures that medications are taken under the strict and direct supervision of medical personnel.
гарантирующую принятие медикаментов под строгим и прямым контролем медицинского персонала.
for the development and provision of basic services under the direct supervision of the Federal Council of Ministries National Cabinet.
внедрения механизмов оказания основных услуг под прямым надзором федерального совета министров национального кабинета.
Results: 274, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian