DISCIPLINARY CODE in Russian translation

['disiplinəri kəʊd]
['disiplinəri kəʊd]
дисциплинарный кодекс
disciplinary code
code of discipline
disciplinary procedures
дисциплинарного кодекса
disciplinary code
code of discipline
disciplinary procedures
дисциплинарному кодексу
disciplinary code
code of discipline
disciplinary procedures
дисциплинарным кодексом
disciplinary code
code of discipline
disciplinary procedures

Examples of using Disciplinary code in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He also pays tribute to FIFA for its adoption of an amendment to its disciplinary code which provides for stricter sanctions against those involved in racist incidents, ranging from match suspension to point deductions
Он также хотел бы выразить ей признательность за принятие поправки к своему дисциплинарному кодексу, предусматривающей более суровое наказание за инциденты расистского характера-- от приостановления матчей до сокращения числа очков
Following the promulgation of the Police Organic Law and the Disciplinary Code in May and June 2004,
После обнародования органического закона о полиции и дисциплинарного кодекса соответственно в мае
Based on the findings of the report of an investigation into a complaint of ill-treatment, the Governor may decide to take disciplinary action against a member of staff in accordance with the Prison(Disciplinary Code for Officers) Rules 1996.
На основе выводов доклада о расследовании жалобы на жестокое обращение начальник тюрьмы может принять решение о дисциплинарных мерах в отношении сотрудника в соответствии с Тюремными правилами 1996 года дисциплинарный кодекс для должностных лиц.
He also commends FIFA on its adoption of an amendment to its Disciplinary Code, which provides for stricter measures to punish racist incidents, ranging from match suspensions to point deductions
Он также хотел бы выразить ей признательность за принятие поправки к своему дисциплинарному кодексу, предусматривающей более суровое наказание за инциденты расистского характера от приостановления матчей до сокращения числа очков
The Single Disciplinary Code that is supposed to solve the problem of the leniency of the penalties for conduct constituting serious breaches of human rights and offences against international
Законодательного утверждения пока еще не прошел проект единого дисциплинарного кодекса, который должен решить проблему мягких санкций за действия, влекущие за собой серьезные нарушения прав человека
standards of conduct in a form or manner that makes them binding under their laws or relevant disciplinary code upon all members of its national contingent.
они имели обязательную силу для всех членов его национального контингента в соответствии с законодательством или соответствующим дисциплинарным кодексом его страны.
A disciplinary code and joint compliance enforcement framework for the Kosovo Protection Corps was finalized and a regulation to
Была завершена разработка дисциплинарного кодекса и совместного плана действий по обеспечению выполнения установленных требований для КЗК,
disciplinary infraction of a similar nature under its laws or relevant disciplinary code.
дисциплинарного проступка аналогичного характера согласно законодательству или соответствующему дисциплинарному кодексу.
constituting engagement in political affairs, were contrary to UNMIK regulation 1999/8 and the KPC disciplinary code.
в отношении его будущего, что противоречило распоряжению МООНК 1999/ 8 и Дисциплинарному кодексу Корпуса защиты Косово, поскольку это представляло собой участие в политических делах.
a in contravention of the FIFA Code of Ethics and the FIFA Disciplinary Code.
является нарушением Кодекса Этики и Дисциплинарного Кодекса ФИФА.
KFOR have developed a draft disciplinary code for KPC, which came into force on 1 March.
СДК разработали проект дисциплинарного кодекса для ККЗ, который вошел в силу 1 марта.
In addition, Czech rules of criminal procedure would not permit the United Nations Disciplinary Code or similar internal rules
Кроме того, действующие в Чешской Республике нормы уголовного процесса не позволят применять дисциплинарный кодекс Организации Объединенных Наций или аналогичные ее внутренние правила
The Garda Síochána Disciplinary Code and the Criminal Justice Act 1984(Treatment of Persons in Custody in Garda Síochána Stations)
В Дисциплинарном кодексе Национальной полиции и Правилах 1987 года о применении Закона 1984 года об уголовном правосудии( обращение с заключенными,
FIFA finally decided and announced on 3 December to suspend Park for two matches after he was considered to have breached the FIFA Disciplinary Code and the Regulations of the Olympic Football Tournaments.
дело было вновь рассмотрено комитетом 20 ноября, и 3 декабря ФИФА объявила о дисквалификации Паку на два матча после того, как он был признан виновным в нарушении Дисциплинарного кодекса ФИФА и Положения о олимпийском футболе.
the role of the police in a democratic society and the disciplinary code of conduct.
роли полиции в демократическом обществе и дисциплинарного кодекса поведения.
publish codes of practice for the purpose of providing practical guidance in respect of this Act including a disciplinary code which shall be followed in instituting disciplinary action against a teacher who has committed a misconduct.
публиковать кодексы практических мер в целях предоставления практического руководства по реализации настоящего Закона, включая дисциплинарный кодекс, согласно которому будут применяться дисциплинарные меры по отношению к педагогу, совершившему нарушение.
which contained the Single Disciplinary Code; and Act No. 837, ratifying the International Convention Against the Taking of Hostages.
содержащего Единый дисциплинарный кодекс, и Закона№ 837 о ратификации Международной конвенции о борьбе с захватом заложников.
Disciplinary codes and proceedings.
Дисциплинарные кодексы и дисциплинарное производство.
There are different disciplinary codes for different categories of personnel.
Существуют различные дисциплинарные кодексы для различных категорий персонала.
There are, however, certain concerns regarding disciplinary codes and proceedings.
В то же время определенную озабоченность вызывают дисциплинарные кодексы и дисциплинарное производство.
Results: 47, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian