DIVERSIONS in Russian translation

[dai'v3ːʃnz]
[dai'v3ːʃnz]
утечки
leak
leakage
diversion
drain
spill
diverted
seepage
диверсий
sabotage
diversions
subversion
перенаправления
diversion
redirection
referral
forwarding
diverting
re-direction
rerouting
to be redirected
использования
use
utilization
usage
application
utilizing
management
отводами
утечек
leak
leakage
diversion
drain
spill
diverted
seepage
диверсии
sabotage
diversion
subversion
subversive acts
утечку
leak
leakage
diversion
drain
spill
diverted
seepage
утечка
leak
leakage
diversion
drain
spill
diverted
seepage
переключения
switching
diversion
shift
changeover
changing
selection
toggle
switchover
failover

Examples of using Diversions in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
sabotage and diversions.
вредительства и диверсий.
However, the Board has noted that there has been an increase in cases of diversions of certain narcotic drugs from licit trade by means of forged or falsified import certificates.
Однако Комитет отмечает, что растут утечки из системы законной торговли определенных наркотических средств на основе поддельных или фиктивных разрешений на импорт.
stability and prevent diversions;
стабильность и не допускать перенаправления;
All efforts undertaken to certify the origin of natural resources and to detect diversions of proceeds from resource exploitation towards illegal armed activities.
Всех предпринимаемых усилий, направленных на подтверждение происхождения природных ресурсов и способствующих выявлению использования полученных от добычи ресурсов средств на цели незаконной вооруженной деятельности.
a talent useful for entertainments, diversions, and certain rare emergencies.
полезный для развлечений, диверсий и некоторых редких критических положений.
The system has effectively curtailed diversions of narcotic drugs from the licit to the illicit market.
Эта система привела к заметному уменьшению объема утечки наркотических средств из каналов законной торговли с целью незаконного сбыта.
We are aware that a number of orders are being used, but that diversions schemes such as the one run by Safe Exit are continuing.
Нам известно, что используется ряд ордеров, но продолжают действовать и схемы переключения, такие как схема, используемая в рамках программы безопасного выхода.
designated usual art of espionage and investigation, diversions and sabotage, without a raid of mysticism,
обозначало обычное искусство шпионажа и разведки, диверсий и саботажа, без налета мистики,
possibly from unauthorized diversions.
от несанкционированного использования.
However, a viable fissile material cut-off treaty needs reliable safeguards to prevent illegal diversions of fissile materials,
Вместе с тем жизнеспособный договор о прекращении производства расщепляющегося материала нуждается в надежных гарантиях, дабы предотвратить нелегальные перенаправления расщепляющихся материалов
transport through creation of barriers or diversions of water flows,
переноса вследствие создания барьеров или отведения вод при возможных« вертикальных»
The cases of recent diversions and attempted diversions brought to the attention of the Board and outlined below reflect those factors.
Об этом свидетельствуют доведенные до сведения Комитета и описанные ниже последние случаи утечки и попытки осуществить утечку..
manifestation of terrorism and diversions, no matter who perpetrates these acts and where it comes from.
проявления терроризма и диверсий, независимо от того, кем и откуда они совершаются.
consumption and ongoing diversions of pharmaceutical drugs into parallel markets.
все чаще происходили утечки лекарственных средств на параллельные рынки.
The more recently instituted controls for psychotropic substances have begun to permit the detection of more and more diversions and attempted diversions into the illicit traffic.
Недавно налаженная система контроля над психотпорными веществами уже сейчас позволяет обнаруживать все больше и больше утечек и попыток организовать такие утечки в сферу незаконного сбыта.
It also contains details of major cases of diversions recently uncovered and of the findings and lessons learned from the cases described.
В ней содержится также подробная информация об установленных в последнее время наиболее серьезных случаях утечки, а также выводы и уроки, извлеченные из описанных случаев.
Japanese warmongers always set up provocations, diversions, and our warriors are required to show exquisite courage, stamina and be prepared.
Японские милитаристы постоянно устраивают провокации, диверсии, и от наших воинов требуется исключительное мужество, выдержка, и собранность.
The analysis of such data by the Board was an essential tool for the identification of suspicious transactions and possible diversions.
Проводи- мый Комитетом анализ этих данных является важ- ным средством выявления подозрительных сделок и возможных утечек.
the Board is now able to take preventive action rather than only detecting diversions after they have occurred.
Совет в на стоящее время может принимать превентивные меры, а не просто выявлять случаи утечки после того, как они уже имели место.
provocations, diversions, the sniper war,
провокации, диверсии, снайперская война,
Results: 156, Time: 0.08

Top dictionary queries

English - Russian