DO NOT OVERLAP in Russian translation

[dəʊ nɒt 'əʊvəlæp]
[dəʊ nɒt 'əʊvəlæp]
не пересекаются
do not overlap
do not intersect
are disjoint
do not cross
do not meet
не дублируют
do not duplicate
do not overlap
не перекрываются
do not overlap
were not overlapping
не совпадают
do not match
do not coincide
are not the same
not in line
do not overlap
do not correspond
are not a match
do not agree
are not identical
don't fit
не дублировало друг друга
do not overlap
не накладываются
do not overlap
не перекрывают друг друга
не дублировали
do not duplicate
do not overlap
are not duplicating

Examples of using Do not overlap in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A partition of a polygon is a set of primitive units(e.g. squares), which do not overlap and whose union equals the polygon.
Разбиение многоугольника- это множество примитивных элементов( например, квадратов), которые не накладываются и объединение которых равно многоугольнику.
result in more plastic photo engravings, because the raster points do not overlap.
меньшего разрешения фотографии( 333- 500 dpi), так как точки растра не перекрывают друг друга.
foreign policy ties do not overlap geographically.
внешнеполитических связей Беларуси не совпадают.
the confidence intervals between the 2000 and 2006/07 data do not overlap, thus indicating with reasonable confidence that maternal mortality has risen.
доверительные интервалы между данными 2000 года и 2006- 2007 годов не совпадают, тем самым указывая с достаточной степенью достоверности на рост материнской смертности.
Coordination with Unidroit to ensure that the Unidroit Principles on the Operation of Close-out Netting do not overlap or conflict with the security interests texts prepared by UNCITRAL;
Координация деятельности с УНИДРУА для обеспечения того, чтобы подготавливаемые УНИДРУА принципы о применении положений об окончательных чистых расчетах не дублировали и не противоречили текстам об обеспечительных интересах, подготовленным ЮНСИТРАЛ;
to place BinaryTrader and trading terminal on the desktop so that they do not overlap.
программу BinaryTrader на рабочем столе компьютера так, чтобы они не перекрывали друг друга.
the meetings of these two important disarmament bodies do not overlap.
заседания этих двух важных разоруженческих органов не совпадали.
form hydrogen bonds only to bases that do not overlap one another in sequence position.
есть те, которые образуют водородные связи, не перекрывающиеся с другими участками последовательности.
First, the two types of satellite communication, INMARSAT and VSAT, do not overlap with HF/VHF radios.
Во-первых, оба вида спутниковой связи ИНМАРСАТ и ВСАТ не дублирует связь ВЧ/ УВЧ.
They are complementary to but do not overlap with the functions of the Special Representatives of the Secretary-General for Somalia and the Sudan.
Она не дублирует, а дополняет функции специальных представителей Генерального секретаря по Сомали и Судану.
based upon the areas bounded by the outline of their light emitting surfaces, do not overlap.
определяемые участками, ограничиваемыми контуром их светоизлучающих поверхностей, не налагаются друг на друга.
when the photons almost do not overlap each other.
фотоны почти не накладываются друг на друга..
so you need to do everything to ensure that these routes do not overlap each other.
поэтому необходимо сделать все для того, чтобы эти маршруты не перекрывали друг друга.
enabling them to target resources in areas that do not overlap with, but instead extend beyond the OSCE sphere of responsibility.
позволяя им направлять ресурсы на деятельность в тех областях, которые не пересекаются со сферой ответственности ОБСЕ, а наоборот, выходят за ее рамки.
The Committee requests that the Secretary-General provide assurances that the functions of the e-TMS do not overlap with those of other human resources management systems
Комитет просит Генерального секретаря дать заверения в отношении того, что функции электронной системы управления учебной подготовкой не дублируют функции других систем управления людскими ресурсами,
the provisions of Article 32 do not overlap with those of Article 17,
положения статьи 32 не пересекаются с положениями статьи 17
The review concluded that such initiatives do not overlap or require integration with the envisaged ERP system
По итогам этого обзора был сделан вывод о том, что данные инициативы не дублируют запланированную систему ОПР и не требуют интеграции с ней
which usually do not overlap, while males occupy much larger ranges of 1.3 to 3.8 ha(3.2 to 9.4 acres), which overlap with those of both nearby males and females.
которые обычно не перекрываются, а у самцов участки намного крупнее, от 1, 3 до 3, 8 га, которые накладываются участки соседних самцов и самок.
C is preferred to D(and the contents of A and C do not overlap) then A together with C is preferable to B together with D. Every additive utility function is weakly-additive.
C предпочтительнее D( A и C не пересекаются), то набор из A и C предпочтительнее набора из B и D. Любая аддитивная функция полезности является слабо аддитивной.
provided that such services do not overlap with those rendered by the specialized agencies
что такие услуги не дублируют услуги, предоставляемые специализированными учреждениями
Results: 73, Time: 0.0985

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian