DOCUMENTS ARE SUBMITTED in Russian translation

['dɒkjʊmənts ɑːr səb'mitid]
['dɒkjʊmənts ɑːr səb'mitid]
документы представляются
documents are submitted
documents are
documents are presented
documents are provided
documents are introduced
документы подаются
documents are submitted
documents are filed
документы представлялись
documents are submitted

Examples of using Documents are submitted in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Documentation should be prepared early and a quality check should be carried out before documents are submitted to the Committee of Permanent Representatives.
Документация должна подготавливаться заранее, и перед представлением документов Комитету постоянных представителей должно проверяться их качество.
So, if all appropriate documents are submitted by the deadline specified,
А именно: если все документы будут представлены вовремя и в надлежащем виде,
In case documents are submitted personally, creditor is allowed to submit copies of the documents,
В случае подачи документов лично, могут быть поданы копии документов,
If documents are submitted in other language, their translation into the state
Если документы представлены на другом языке, к ним прилагается их перевод на государственный
Efforts will be made to ensure that documents are submitted within the agreed time frame in accordance with the related indicator of achievement
Будут приложены усилия, с тем чтобы обеспечить представление документов в согласованные временные сроки в соответствии с надлежащими показателями достижения результатов
When such documents are submitted during a meeting and are required urgently,
Если такие документы представляются в ходе заседания и требуются срочно,
These documents are submitted to DGACM and usually are ready in the requested languages by the start of each session,
Эти документы представляются ДГАКУ и обычно имеются на запрашиваемых языках к началу каждой сессии,
Conference Management(DGACM) to ensure that all documents are submitted by the assigned slot date
конференционному управлению( ДГАКУ), с тем чтобы все документы представлялись к указанному в графике сроку
Both documents are submitted with a view to soliciting comments to be taken into account when finalizing the revised version of the self-assessment checklist for the second cycle of the Implementation Review Mechanism for the Convention.
Оба документа представляются с целью получить замечания, которые будут учтены при доработке пересмотренного варианта контрольного перечня вопросов для самооценки, предназначенного для второго цикла функционирования Механизма обзора хода осуществления Конвенции.
Pre-session documents are submitted in accordance with established deadlines
Предсессионные документы будут представляться в соответствии с установленными сроками
if the license is renewed and the documents are submitted again, the verification will be made by a different composition,
ввиду чего при пролонгации лицензии и повторной подаче документа проверка будет производиться уже иным составом, что исключает возможность содействия
numerous documents are submitted in the name of the Secretary-General,
многочисленные документы представлялись от имени Генерального секретаря,
In paragraph 5, the Assembly requested the Secretary-General to take all necessary measures to ensure that documents are submitted by author departments in compliance with the 10-week rule
В пункте 5 Ассамблея просила Генерального секретаря принять все необходимые меры с целью обеспечить, чтобы документы представлялись готовящими их департаментами в соответствии с правилом о 10- недельном сроке,
Requests the Secretary-General to take all necessary measures to ensure that documents are submitted by author departments in compliance with the ten-week rule in order to permit processing in
Просит Генерального секретаря принять все необходимые меры с целью обеспечить, чтобы документы представлялись готовящими их департаментами в соответствии с правилом о десятинедельном сроке,
These documents were submitted to the Government confidentially, in accordance with established procedure.
Эти документы были представлены правительству конфиденциально в соответствии с установленным порядком.
Subsequently, the draft documents were submitted by the Chairperson of the Committee to the Conference for adoption.
Впоследствии проекты документов были представлены Конференции Председателем Комитета на предмет принятия.
Subsequently, the draft documents were submitted by the Chairperson of the Committee to the Conference.
Впоследствии проекты документов были представлены Председателем Комитета Конференции.
The documents were submitted to the plenary session.
Документы были представлены пленарному заседанию.
The complete construction documents were submitted for review in August 2007.
Полный комплект строительных документов был представлен на рассмотрение в августе 2007 года.
Documents being submitted to the fourth session of the Standing Committee on Commodities.
Документы, представляемые четвертой сессии Постоянного комитета по сырьевым товарам.
Results: 44, Time: 0.0773

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian