DOCUMENTS PRESENTED in Russian translation

['dɒkjʊmənts pri'zentid]
['dɒkjʊmənts pri'zentid]
документы представленные
документов представленных
документах представленных
документы представляемые

Examples of using Documents presented in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Norway stressed that the work of the task force and the documents presented at the current session represented a significant step forward in outlining what the right to development entailed.
Норвегия подчеркнула, что деятельность целевой группы и документы, представленные на нынешней сессии, стали значительным шагом вперед в изложении того, что представляет собой право на развитие.
The sentence did not indicate on what grounds the court rejected the evidence and documents presented by the defence.
В приговоре не указывалось, на каких основаниях суд отверг показания и документы, представленные защитой.
and statements and documents presented by delegations.
также заявления и документы, представленные делегациями.
The Working Party requested the secretariat to make the documents presented at this session available to the Sub-Committee.
Рабочая группа просила секретариат передать Подкомитету документы, представленные на текущей сессии.
In addition to the documents presented at its previous session,
В дополнение к документам, представленным на ее предыдущей сессии,
Based on CD documents presented so far,
Исходя из уже представленных документов КР, можно сказать,
The documents presented and an edited version of statements made at the seminars will be published shortly.
Вскоре будут опубликованы представленные документы и отредактированный вариант выступлений на этих семинарах.
have formed the basis for the documents presented to this Plenary Session.
послужили основой для документов, представляемых на настоящей пленарной сессии.
A debate is opened among the members of the Council on the subjects raised in the report of the Secretary-General based on the documents presented.
Открываются прения среди членов Совета по вопросам, поднятым в докладе Генерального секретаря на основе представленных документов.
shall be fully reflected in documents presented to the Committee for its consideration.
по мере возможности, полностью отражаться в документах, представляемых на рассмотрение Комитета.
Documents presented in support of a proposed commercial transaction should not be relied upon without considering their content, purpose and source.
На документы, представленные в поддержку предлагаемой коммерческой сделки, не следует полагаться, не изучив их содержание, цель и происхождение.
Based on documents presented to the reader is given a library card for the right to use the library
На основании предъявленных документов читателю выдается читательский билет на право пользования библиотекой
In its written response, Iraq argues that the documents presented do not establish a link between the activities carried out by NOAA and the pollution in the Persian Gulf.
В своем письменном ответе Ирак утверждает, что представленная документация не подтверждает связи между деятельностью НОАА и загрязнением в Персидском заливе.
CEC will verify the documents presented by DPM, including lists with signatures
ЦИК предстоит проверить пакет документов, поданных Демпартией, в том числе подписные листы,
Even where banks are able to check documents presented by customers with their local police, the INTERPOL database
Даже в тех случаях, когда банки имеют возможность сверять документы, предъявляемые клиентами, с базой данных местной полиции,
including medical documents presented by Mr. al-Ajrami from Shifa hospital in Gaza.
в том числе с медицинскими документами, представленными гном Аль- Аджрами из больницы Шифа в Газе.
should be closed on the basis of documents presented by Iraq.
должно быть закрыто с учетом документации, представленной Ираком.
The Administrative Committee noted that the documents presented by the Dutch Government
Административный комитет отметил, что документы, представленные правительством Нидерландов
It displays official documents presented by Armenia at the Treaty of Versailles in 1919 as well as personal effects from the first republic's prime ministers;
В нем также демонстрируются официальные документы, представленные Арменией в Версальском договоре в 1919 году, а также личные вещи премьер-министров первой республики: Хамо Оганджаняна,
The Committee recalled the discussion of the ADN Safety Committee on granting an equivalence for vessels using liquefied natural gas as fuel based on documents presented by the Netherlands(ECE/TRANS/WP.15/AC.2/38 and Informal documents INF.1, 2, 3
Комитет напомнил об обсуждении Комитетом по вопросам безопасности ВОПОГ вопроса о признании эквивалентности судов, использующих сжиженный природный газ в качестве топлива, на основе документов, представленных Нидерландами( ECE/ TRANS/ WP. 15/ AC. 2/ 38
Results: 111, Time: 0.0864

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian