DOES NOT EXERCISE in Russian translation

[dəʊz nɒt 'eksəsaiz]
[dəʊz nɒt 'eksəsaiz]
не осуществляет
does not carry out
does not conduct
has not implemented
did not implement
is not implementing
does not provide
does not perform
shall not undertake
is not undertaking
does not undertake
не пользуется
does not enjoy
does not use
does not have
did not benefit
is not using
does not receive
does not exercise
have not benefited
has not received
shall not exercise
не выполняет
does not perform
fails to perform
fails to meet
does not fulfill
has not fulfilled
does not meet
has not complied
is not meeting
fails to fulfill
has not met

Examples of using Does not exercise in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
South Korea protects the stationing of foreign forces targeted at fellow countrymen, and does not exercise any jurisdiction over the crimes committed by foreign soldiers who,
Южная Корея выступает за дальнейшее размещение иностранных вооруженных сил, нацеленных против ее соотечественников, не осуществляя никаких юридических действий в отношении преступлений,
any holder that is not the shipper and that does not exercise any right under the contract of carriage,
не являющийся грузоотправителем по договору и не пользующийся какими-либо правами в соответствии с договором перевозки,
If it does not exercise its control, then the consciousness is in great disorder
Если бы оно не осуществляло контроль, тогда все сознание пришло бы в великий беспорядок
the phrase"and that does not exercise any right under the contract of carriage" might be perceived in a negative fashion,
выражение" и не пользующийся каким-либо правом в соответствии с договором перевозки" может восприниматься как отрицательное
the buyer loses the right to avoid the contract if the buyer does not exercise it within the reasonable time periods specified in article 49 2.
покупатель утрачивает право на расторжение договора, если покупатель не осуществил этого права в течение разумного срока, как указано в пункте 2 статьи 49.
retirement envisaged in article 15, paragraph(1), but does not exercise his right to a pension at that time, he benefits by an increase of 2 per cent of
имея право на пенсию в соответствии с частью 1 статьи 15, не реализовало его, размер пенсии увеличивается на 2% от полной пенсии за каждый страховой год,
over which portion the Cuban State does not exercise the jurisdiction pertaining to it.
над которой кубинское государство не осуществляет свою юрисдикцию.
Furthermore, article 60(1) of Regulation No 987/2009 provides that:"Where a person entitled to claim the benefits does not exercise his rights, an application for family benefits submitted by the other parent,
Более того, статья 60( 1) Регламента 987/ 2009 предусматривает:« В случаях, когда лицо, имеющее право на обращение за пособиями, не осуществляет свои права, заявление, поданное на семейные пособия другим родителем,
You agree that if AdsBridge does not exercise or enforce any legal right
Вы соглашаетесь с тем, что, если компания AdsBridge не выполняет или не обеспечивает какое-либо законное право
In addition, the State does not exercise effective control over the entirety of its territory
Кроме того, государства не осуществляют реального контроля над всей территорией страны
The party that does not have a qualified representative(a lawyer or a person who passed the bar examination) and therefore does not exercise the right provided under this Law because of not being aware of it shall be informed by the court about the civil actions it is entitled to undertake article 12 of the Law.
Сторона, которая не имеет квалифицированного представителя( адвокат или лицо, которое сдало экзамен в коллегии адвокатов) и поэтому не осуществляет своего права, предоставленного ей Кодексом, поскольку она не знает о нем, информируется судом о ее процессуальных правах статья 12 Кодекса.
which have become explosive remnants of war, does not exercise control over the territory where such explosive remnants of war are found,
которые превратились во взрывоопасные пережитки войны, не осуществляет контроля над территорией, где обнаруживаются такие взрывоопасные пережитки войны,
The Congress had the necessary constitutional powers to grant decolonization but did not exercise them.
Конгресс имеет конституционные полномочия, необходимые для осуществления процесса деколонизации, однако ими не пользуется.
The Court did not exercise such discretionary powers in this case.
В данном случае суд не осуществил таких дискреционных полномочий.
The branch offices did not exercise adequate control over implementing partners.
Местные отделения не осуществляли надлежащего контроля за деятельностью партнеров- исполнителей.
Do not exercise for a long time
Не осуществлять в течение длительного времени
In this latter case, these Member States do not exercise their right to vote.
В этом последнем случае государства- члены не осуществляют своего права голоса.
There is no other healthy way to lose weight if you do not exercise at all.
Существует никакой другой здоровый способ похудеть, если вы не осуществлять вообще.
Make sure you don't exercise two muscle groups in a row.
Убедитесь, что вы не осуществить две группы мышц в рядке.
Look, I'm 44 and I don't exercise, okay?
Слушай, мне 44 и я не тренируюсь, ясно?
Results: 72, Time: 0.0978

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian