DOESN'T LIVE in Russian translation

['dʌznt liv]
['dʌznt liv]
не живет
doesn't live
's not living
has not lived
does not reside
не проживает
does not live
does not reside
is not living
is not staying
не жил
did not live
haven't lived
wasn't living
have not dwelt

Examples of using Doesn't live in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So she doesn't live a lie.
Что бы она не жила иллюзиями.
Oh, no, Bunbury doesn't live here.
О, нет. Бенбери живет не здесь.
It's when one doesn't live anymore.
Это когда больше не живут.
Maybe Durand doesn't live at the house.
Может быть Дюран не живет в доме.
And a cook doesn't live in the hotel?
А он не живет в гостинице?
Baba Yaga doesn't live in our world.
Баба Яга не обитает в нашем мире.
Lea doesn't live at my place.
Леа не переехала ко мне.
What if he doesn't live through the day?
Что, если он не доживет до конца дня?
A bondservant doesn't live in the house forever. A son remains forever.
А раб не остается в доме навсегда- навсегда остается сын.
Thus, if the parent doesn't live in Kazakhstan, such consent to fixed departure it isn't required.
Таким образом, если родитель не проживает в Казахстане, такого согласия на постоянный выезд не требуется.
Honey, she doesn't live in town, so they don't see each other very often.
Милая, она живет не в городе, так что не так уж часто они и встречаются.
Since I'm the only one that doesn't live with my parents because I am one, we're doing it here.
Поскольку только я не живу с родителями, потому что сама родитель, мы делаем это здесь.
The righteous person doesn't live for himself but for the Eternal's purpose to be fulfilled in his life.
Такой человек живет не для себя, но для того, чтобы цели Сущего исполнялись в его жизни.
The righteous person doesn't live for himself but for the Eternal's purpose to be fulfilled in his life. The Eternal's will has been revealed in the Torah.
Такой человек живет не для себя, но для того, чтобы цели Сущего исполнялись в его жизни.
Yeah, and I bet she also doesn't live on the south side of town,
Точно, а еще она живет не в южной части города,
This monster doesn't live in the depths-we only see it when we are going back.
Этот монстр обитает на небольших глубинах- мы встретили его во время подъема прямо напротив.
His mother dies in giving him birth… and he doesn't live to be 15.
Его мать умерла, рожая его на свет, а он и до 15 лет не дожил.
so long as the child doesn't live in the parent's home.“This
получать за это деньги, если ребенок не проживает в доме родителей.“
The spirit of Christmas does not live in that room.
Дух Рождества не живет в этих стенах.
The Sears Roebuck does not live in the house.
Сиарс Робак не живет в нашем доме.
Results: 169, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian