DUE TO THE IMPLEMENTATION in Russian translation

[djuː tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
[djuː tə ðə ˌimplimen'teiʃn]
благодаря реализации
through the implementation
by implementing
by undertaking
achieved through
в связи с осуществлением
in connection with the implementation
with regard to the implementation
in relation to the implementation
related to the implementation
with respect to the implementation
in connection with the exercise
in relation to the exercise
with regard to the realization
concerning the implementation of
in the context of the implementation
в связи с внедрением
in connection with the implementation
in conjunction with the implementation
in connection with the introduction
in relation to the implementation
due to the introduction
in relation to the introduction
with regard to the implementation
due to the implementation
owing to the implementation
in conjunction with implementing
благодаря внедрению
through the implementation
with the introduction
by introducing
through the adoption
by implementing
by adopting
with the advent
with the roll-out
в результате осуществления
as a result of the implementation
as a result of implementing
as a result of the exercise
due to the implementation
as a consequence of
arising from implementation
owing to the implementation
as a result of carrying out
generated by implementation

Examples of using Due to the implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was noted that the results of the mid-term review for 2003 were delayed due to the implementation of new procedures under which the regional bureaux were empowered to allocate resources to field offices taking into account country priorities.
Было отмечено, что представление результатов среднесрочного обзора за 2003 год было задержано в связи с внедрением новых процедур, в соответствии с которыми регио- нальные бюро наделяются полномочиями выделять ресурсы отделениям на местах с учетом страновых приоритетов.
the Executive Secretary proposes to strengthen programmes that are facing an increased workload due to the implementation of new and ongoing mandates that cannot be fully absorbed at the current resource levels.
Исполнительный секретарь предлагает укрепить программы, в которых возрастет объем работы в связи с осуществлением новых и существующих мандатов, которые не могут быть полностью выполнены при нынешнем уровне ресурсного обеспечения.
also to a large extent due to the implementation of the principles of international law that the United Nations has staunchly defended
также в значительной степени благодаря реализации принципов международного права, которые неукоснительно защищает Организация Объединенных Наций,
visits) due to the implementation of the visa regulations set by the Schengen Agreement which will allow aliens having a uniform visa issued by another Member State to come to Romania.
посещение) в связи с внедрением регулирующих положений по визам, предусмотренным Шенгенским соглашением, которые дают иностранцам, имеющим шенгенскую визу, выданную другим государством- членом ЕС, возможность въезда в Румынию.
eight international posts to national posts and by lower requirements for ground transportation due to the implementation of a vehicle replacement programme in the 2007/08 financial period.
и потребностей по статье<< Наземный транспорт>> в связи с осуществлением программы замены автотранспортных средств в 2007/ 08 финансовом году.
BUILDING A CANDIDATE POOL Due to the implementation of advanced training programs, the Group manages to provide a high level of employee qualification,
ФОРМИРОВАНИЕ КАДРОВОГО РЕЗЕРВА Благодаря внедрению передовых обучающих программ для персонала Группа обеспечивает высокий уровень квалификации работников,
excluding the volume of transmission in regards with"last mile" facilities from 9,28% for 6 months in 2014 to 9,27% for 6 months in 2015 due to the implementation of the program on energy saving and energy efficiency.
в сопоставимых условиях без учета объемов передачи по объектам« последней мили» с 9, 28% за 6 месяцев 2014 года до 9, 27% за 6 месяцев 2015 года благодаря реализации программы по энергосбережению и энергоэффективности.
A reduction of electric energy losses was achieved under comparable conditions without taking into account"last mile" facilities from 13,05% in 1Q 2014 to 13,02% in 1Q 2015 due to the implementation of a program on energy saving and energy efficiency.
Достигнуто снижение потерь электроэнергии в сопоставимых условиях без учета объемов передачи по объектам« последней мили» с 13, 05% в 1 квартале 2014 года до 13, 02% в 1 квартале 2015 года благодаря реализации программы по энергосбережению и энергоэффективности.
The Committee expressed its concern at the deterioration of the socio-economic situation in Sao Tome and Principe due to the implementation of the measures provided for in the structural adjustment programme concluded with the World Bank
Комитет выразил озабоченность по поводу ухудшения социально-экономической ситуации в Сан-Томе и Принсипи, обусловленного осуществлением мер, предусмотренных в программе структурной перестройки, разработанной совместно со Всемирным банком
The relatively high expenditure within the governance practice was due to the implementation of a number of large public sector reform and electoral systems projects in Africa,
Относительно высокие расходы на практическую деятельность в области управления были обусловлены осуществлением ряда крупных проектов в областях реформы государственного сектора и избирательных систем в Азии,
of the brand due to the implementation of the map of Russia that reflects the riches of our country
марки за счет имплементации в оформление карты родных просторов,
Due to the implementation of the LUKOIL Group Energy Saving Program in 2010,
В результате реализации« Программы энергосбережения организаций Группы« ЛУКОЙЛ»
recovery will occur on a large scale due to the implementation of an emission reduction strategy, CCE, in collaboration with other institutions, has continued to investigate the possibility of applying simple dynamic models on a large regional(European) scale.
о сроках ущерба или крупномасштабного восстановления в связи с реализацией стратегии сокращения выбросов КЦВ в сотрудничестве с другими учреждениями продолжил изучение возможности использования простых динамических моделей на общерегиональном( европейском) уровне.
in the last decade, mostly due to decreasing pollution due to the implementation of the“polluter pays” principle
основной причиной которого является снижение уровня загрязнения в результате внедрения принципа“ загрязнитель платит”
In Flanders, authorities observe the increase in origin/destination traffic due to the implementation of Public-Private Partnerships in the construction of quay walls status as of December 2007: application for 134 quay walls in total,
Во Фландрии, власти отмечают рост движения пункт выезда/ пункт назначения из-за осуществления общественно- частных проектов по постройке набережных статус на декабрь 31/ 12/ 2007: поданы заявления на 134 проекта,
Due to the implementation of programs of intensive development of livestock
В связи реализацией программ об интенсивном развитии животновод- ства,
the volume of spills decreased by 67.6% compared to the previous year due to the implementation of planned works on diagnostics,
объем разливов уменьшился на 67, 6% в сравнении с предыдущим годом в связи с выполнением плановых работ по диагностике,
should resort to in order to minimize possible negative impacts due to the implementation of the Agreement.
которые позволили бы свести к минимуму возможные отрицательные последствия, связанные с осуществлением Соглашения.
including- due to the implementation of housing social programs.
в том числе- за счет реализации жилищных социальных программ.
increased from 29% in 2015 to 33% in 2016, mostly due to the implementation of the Company's plans to grow new additions via Svyaznoy stores,
увеличилась с 29% в 2015 году до 33% в 2016 году во многом благодаря реализации планов увеличения новых подключений через салоны ритейлера Связной,
Results: 55, Time: 0.0986

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian