ECONOMIC DEVELOPMENT PROGRAMMES in Russian translation

[ˌiːkə'nɒmik di'veləpmənt 'prəʊgræmz]
[ˌiːkə'nɒmik di'veləpmənt 'prəʊgræmz]
программы экономического развития
economic development programmes
economic development programs
программ социально-экономического развития
economic development programmes
socio-economic development programmes
social development programmes
socioeconomic development programmes
socio-economic development programs
программ экономического развития
economic development programmes
economic development programs
программах экономического развития
economic development programmes
программам экономического развития
economic development programmes

Examples of using Economic development programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lastly, in view of the encouraging revival of the economy, she asked whether economic development programmes contained a gender perspective.
И наконец, принимая во внимание вселяющее оптимизм оживление экономики, она спрашивает, учитываются ли гендерные факторы в программах экономического развития.
to appropriate the resources that would allow the Secretary-General to implement economic development programmes.
выделить ресурсы, которые позволили бы Генеральному секретарю осуществлять программы в области экономического развития.
social sectors, some delegations welcomed the integration of environmental concerns into economic development programmes and decentralization efforts to make the activities of the regional commissions more responsive to the needs of Member States.
некоторые делегации приветствовали включение экологических аспектов в программы экономического развития и мероприятия по децентрализации, направленные на то, чтобы обеспечить более полный учет потребностей государств- членов в деятельности региональных комиссий.
implementation of a strategy for State policy on achieving gender balance, social and economic development programmes and programmes to improve the status of women
претворении в жизнь стратегии государственной политики по обеспечению гендерного баланса, программ социально-экономического развития и улучшения положения женщин,
the Agency is carrying out economic development programmes stressing the promotion of micro-
ЮНИДО Агентство осуществляет программы экономического развития, сосредоточивая усилия на создании
poverty reduction and economic development programmes by the Haitian authorities
борьбу с нищетой и программы экономического развития, реализуемые гаитянскими властями
recognizing the key contribution of the cocoa trade to their export earnings and to the formulation of social and economic development programmes;
ключевой вклад торговли какао в получение ими экспортных доходов и в разработку программ социально-экономического развития;
targeting economic development programmes to provide gainful employment,
осуществление целенаправленных программ экономического развития для создания источников дохода,
While supporting the idea, one respondent cautioned that the inclusion of a drug dimension in economic development programmes should not lead to additional indebtedness on the part of the countries concerned.
Поддерживая эту мысль, одна из опрошенных стран† заявила также, что включение связанных с наркотиками аспектов в Программы экономического развития не должно вести к увеличению финансовой задолженности заинтересованных стран.
as well as reintegration of ex-combatants into civil society, as an integrated part of social and economic development programmes.
также реинтеграции бывших комбатантов в гражданское общество в качестве неотъемлемой части программ социально-экономического развития.
UNIDO should therefore focus on providing incentives for developing countries to become involved in broader economic development programmes and to establish strategic links between industry
В силу этого ЮНИДО следует сконцентрировать внимание на стимулировании развивающихся стран к участию в более широких программах экономического развития и к установлению стратегических связей между промышленностью
commit atrocities and retard our economic development programmes.
совершения злодеяний и торможения наших программ экономического развития.
had adopted an environmental policy to ensure that environmental concerns were incorporated into national economic development programmes, among other measures.
приняло политику в области окружающей среды для обеспечения того, чтобы экологические факторы были включены в национальные программы экономического развития.
The implementation of the recommendations might be included by member States within the framework of overall national economic development programmes with the active assistance of the ECE
Государства- члены могут предусмотреть осуществление этих рекомендаций в своих глобальных национальных программах экономического развития при активной помощи со стороны ЕЭК
development issues related to poverty alleviation and economic development programmes; integration of women into all aspects of development planning;
касающимся уменьшения масштабов нищеты, и программам экономического развития; вовлечение женщин во все аспекты планирования развития;.
It also recommends that the State party step up its efforts under the poverty reduction strategy to implement gender-sensitive economic development programmes in rural and urban areas
Он также рекомендует государству- участнику активизировать свои усилия в рамках стратегии сокращения масштабов нищеты и осуществления гендерно обусловленных программ экономического развития в городских и сельских районах
A great deal of information had also been provided on general economic development programmes in rural areas,
Предоставлено также большое количество информации об общих программах экономического развития сельскпх районов, и важно знать,
displaced persons to areas where they would be in the ethnic minority, economic development programmes and the development of education policy
перемещенных лиц в районы, где они будут в этническом меньшинстве, программам экономического развития и разработке политики
Puntland and regional economic development programmes.
развертывание региональных программ экономического развития.
The data received can be used in all the economic development programmes that are in line with development
Полученные данные могут быть использованы во всех программах экономического развития, соответствующих политике развития и планирования на национальном
Results: 77, Time: 0.0594

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian