economic development programeconomic development programmeeconomic development agendaeconomic development programming
programme de développement économique
economic development programeconomic development programmeeconomic development agendaeconomic development programming
Examples of using
Economic development programmes
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
training of law enforcement officials and police, economic development programmes, information campaigns,
formation des responsables de l'application des lois et de la police, programmes de développement économique, campagnes d'information,
the different government economic development programmes, the NHA programme for affordable homes,
les divers programmes de développement économique du gouvernement, le programme de la NHA
implement social and economic development programmes in a more coordinated and coherent manner,
de mettre en oeuvre des programmes de développement économique et social d'une façon plus coordonnée
The Representative rightly emphasized the need to strengthen coordination between human rights programmes and economic development programmes in order to address the problem of displaced persons comprehensively, from the emergency phase to that of return and reintegration.
Le Rapporteur spécial souligne à juste titre la nécessité de renforcer la coordination entre les programmes relatifs aux droits de l'homme et les programmes de développement économique afin d'aborder le problème des personnes déplacées dans une perspective globale, depuis la phase d'urgence jusqu'au retour et à la réintégration.
A multi-year project to assist developing countries to integrate sustainable consumption and production(SCP) in their economic development programmes and in their strategies for poverty alleviation is being initiated as part of the implementation phase of the Marrakech Process.
Un projet pluriannuel visant à aider les pays en développement à intégrer les modes de production et de consommation viables dans leurs programmes de développement économique et dans leurs stratégies d'élimination de la pauvreté est en cours d'exécution dans le cadre de la phase de mise en œuvre du processus de Marrakech.
It also recommends that the State party step up its efforts under the poverty reduction strategy to implement gender-sensitive economic development programmes in rural and urban areas and to ensure the participation of
Il lui recommande également d'intensifier ses efforts dans le cadre de la stratégie de réduction de la pauvreté afin de mettre en œuvre des programmes de développement économique tenant compte des disparités entre les sexes dans les zones rurales
In addition to financial support in the form of monthly benefits, the social and economic development programmes include productive family schemes designed to raise the standard of living of low-income families through vocational training programmes(for example dressmaking, tailoring and knitting) provided in special units.
Outre une aide financière sous forme d'indemnités mensuelles, les programmes de développement économique et social prévoient des projets d'activités productives en faveur de la famille destinés à améliorer le niveau de vie des familles à faible revenu grâce à des programmes de formation professionnelle(par exemple formation aux métiers de couturière et de tailleur, et cours de tricot) assurée dans des unités spéciales.
as an integrated part of social and economic development programmes.
dans la société civile, dans le cadre des programmes de développement économique et social.
economic development although it is aware of other organizations' roles in planning and implementing economic development programmes.
est parfaitement conscient du rôle joué par d'autres organismes dans la planification et l'exécution des programmes de développement économique.
technical assistance to poor countries to enable them to implement economic development programmes and improve health
technique aux pays pauvres pour leur permettre d'exécuter les programmes de développement économique et d'améliorer les services de santé
permitting the successful implementation of the economic development programmes of the Government;
à assurer le succès des programmes de développement économique du Gouvernement;
UNIDO should therefore focus on providing incentives for developing countries to become involved in broader economic development programmes and to establish strategic links between industry
L'ONUDI doit donc axer ses travaux sur des mesures qui inciteront les pays en développement à participer davantage aux programmes de développement économique plus généraux et à mettre en
Accordingly, in UNIDO support activities emphasis is placed on providing catalytic inputs into developing countries' broader economic development programmes as well as on creating strategic linkages between industry
Aussi, dans ses activités d'appui, l'accent est-il mis sur la fourniture d'apports catalytiques aux programmes de développement économique global des pays en développement ainsi que sur la création de liens stratégiques entre l'industrie et les autres secteurs de l'économie,
Uncertainty is to found, finally, in economic development programmes characterized by the urgent need for in-depth structural adjustment
Enfin, au niveau des programmes de développement économique, caractérisés par l'urgente nécessité d'un ajustement structurel profond,
the Japan International Cooperation Agency are implementing UNCDF-inspired local economic development programmes in targeted local councils and a UNCDF-facilitated multi-partner platform supports the
l'Agence allemande de coopération internationale et l'Agence japonaise de coopération internationale mettent en œuvre des programmes de développement économique local inspirés par le FENU au profit de certains conseils locaux
targeting economic development programmes to provide gainful employment,
en ciblant les programmes de développement économique pour offrir des emplois bien rémunérés
the real answer was to enhance the economic situation of families through economic development programmes.
la meilleure solution est d'améliorer la situation économique des familles au moyen de programmes de développement économique.
key non-governmental actors through economic development programmes that support local level empowerment of minorities.
les acteurs non-gouvernementaux clé au moyen de programmes de développement économique facilitant l'autonomisation des minorités au niveau local.
displaced persons to areas where they would be in the ethnic minority, economic development programmes and the development of education policy
retour des réfugiés et des déplacés dans les zones où l'ethnie à laquelle ils appartiennent est minoritaire, les programmes de développement économique et l'ajustement des politiques
the United Nations system must respond through economic development programmes that promote sustainability in the efforts and commitments made by the Haitian authorities
Unies doit donner suite, par son appui et sa coopération, au moyen de programmes de développement économique qui assurent la durabilité des efforts et des engagements pris par les autorités haïtiennes
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文