EFFECTS COULD in Russian translation

[i'fekts kʊd]
[i'fekts kʊd]
последствия могут
consequences can
effects can
effects may
consequences may
impacts can
impact may
implications could
эффекты могут
effects can
effects may
последствия можно
effects can
consequences can
impact can
effects may
воздействие может
impacts may
impact can
effects may
exposure can
effects can
exposure may
influence may

Examples of using Effects could in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These combined effects could be particularly severe since cotton accounts for 30- 60 per cent of exports and 6 per cent of GDP.
Этот комбинированный эффект может быть особенно серьезным, поскольку на хлопок приходится 30- 60% их экспорта и 6% ВВП.
These few steroid side effects could quickly be kept under control supplied you keep strict self-control while taking your Anavar.
Эти пары стероидных негативных последствий можно было быстро держать под контролем предлагаемой вам поддерживать строгую дисциплину, принимая вашу Анавар.
Climate change is acknowledged to be the epitome of a cross-cutting issue and consideration of it and its effects could be integrated into Council resolutions.
Изменение климата является примером проблемы, которая затрагивает многие сферы жизни, поэтому рассмотрение этой проблемы и ее последствий может быть включено в резолюции Совета.
It was also stated that this idea of the objection preventing the reservation from exerting its legal effects could be included in the definition.
Было также заявлено, что эта идея возражения, не допускающего того, чтобы оговорка имела юридические последствия, может быть отражена в определении.
Cooperation with International Cooperative Programmes(ICPs) within the Working Group on Effects could be beneficial for both sides;
Сотрудничество с международными совместными программами( МСП), осуществляемое в рамках Рабочей группы по воздействию, может принести пользу обеим сторонам;
then adverse effects could occur at the population scale.
тогда неблагоприятные проявления воздействия могут наблюдаться в масштабе популяции.
Therefore, collaboration with Working Group on Effects could help reduce uncertainties related to parameterization of re-suspension processes that were important for heavy metals and POPs modelling.
Поэтому сотрудничество с Рабочей группой по воздействию могло бы помочь уменьшить неопределенности в отношении параметризации процессов повторного выпадения, которые важны для моделирования тяжелых металлов и СОЗ.
Nevertheless, these effects could be obtained only at an aggregated level that may hide possible substantial variability in the incidence of NTBs.
Однако этот эффект можно оценить лишь на агрегированном уровне, и за ним могут скрываться существенные различия в масштабах применения различных НТБ.
Indirect effects could be seen as the release of resources for development achieved through the introduction of competition in public procurement.
К косвенным последствиям можно отнести высвобождение ресурсов на цели развития благодаря внедрению принципов конкуренции в сфере государственных закупок.
What effects could strategic partnerships with firms from the industrialized countries have on those firms considered to be potential competitors in the international markets in the long run?
Какое влияние может оказывать стратегическое партнерство с компаниями из промышленно развитых стран на компании, рассматриваемые в качестве потенциальных конкурентов на международных рынках в долгосрочном плане?
Those effects could be seen in earlier bird-migration patterns and egg-laying, earlier flowering of plants
Эти последствия могут проявляться в виде более раннего наступления периодов миграции птиц
However, these effects could be quite different for different types of developing countries,
Однако эти последствия могут быть довольно неодинаковыми для различных развивающихся стран,
Tidal effects could also allow the moon to sustain plate tectonics, which would cause
Приливные эффекты могут позволять луне поддерживать тектонику, что может приводить к вулканической активности
their worst effects could be offset by developed countries providing effective assistance to the developing world, particularly by means
их наихудшие последствия можно нейтрализовать, если развитые страны окажут помощь развивающимся странам, особенно посредством систем раннего оповещения
inasmuch as harmful effects could be controlled
поскольку вредные последствия могут контролироваться и уменьшаться,
as long-term accumulated effects could be more important than suggested by current information based on short-term effects, and that long-term accumulating
совокупное долговременное воздействие может быть более серьезным, чем было принято считать до сих пор на основе информации о кратковременном воздействии,
The vast majority of epidemiological studies on health effects of particulate exposure did not find a threshold concentration below which detrimental effects could be excluded: otherwise known as
Подавляющее большинство эпидемиологических исследований по воздействию твердых частиц на здоровье не смогло выявить пороговую концентрацию, ниже которой пагубные последствия могут быть исключены- это называется« уровень,
This should recognise that adverse environmental conditions could affect the populations as well as the processes of the Antarctic ecosystem, and that effects could be manifested through changes to harvested species,
Это должно признать, что неблагоприятные условия окружающей среды могут влиять на популяции, а также процессы в антарктической экосистеме, и что последствия могут проявляться в изменениях промысловых видов,
These effects could aggravate, inter alia,
Эти последствия способны усугубить, в частности,
Had the terrorists succeeded in detonating the bombs closer to the tanks, the effects could have been even more devastating,
Если бы террористам удалось подорвать взрывные устройства поближе к бочкам, последствия могли бы стать еще более катастрофическими:
Results: 62, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian