EFFICIENT PROCEDURES in Russian translation

[i'fiʃnt prə'siːdʒəz]
[i'fiʃnt prə'siːdʒəz]
эффективных процедур
effective procedures
efficient procedures
effective processes
efficient processes
sound procedures
действенных процедур
effective procedures
efficient procedures
эффективные процедуры
effective procedures
efficient procedures
effective processes
efficient processes
эффективным процедурам
efficient procedures
effective procedures

Examples of using Efficient procedures in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That is yet another reason to establish in each country a civil registration process capable of registering vital events on a current basis that includes efficient procedures for providing documentation in those cases where timely registration has not taken place.
Это является еще одной причиной для организации в каждой стране процесса учета населения, обеспечивающего текущую регистрацию демографических событий и предусматривающего наличие эффективных процедур для предоставления документального свидетельства в тех случаях, когда не была произведена своевременная регистрация.
Improving the Transport Supply Further Infrastructure: this is an important component but time is needed before the benefits of corresponding investments can be reaped Soft measures: efficient procedures reducing border-crossing, port handling
Дальнейшее улучшение транспортного обеспечения Инфраструктура: важный компонент, но требуется продолжительное время для отдачи инвестиций Мягкие меры: эффективные процедуры, сокращающие время пересечения границ,
However, there have been a number of incidents during the reporting period of rejection of asylum-seekers at the frontier without the persons concerned having been provided with access to fair and efficient procedures for determining protection needs.
Однако в течение отчетного периода имел место ряд случаев, когда ищущим убежище лицам было запрещено пересечь границу и отказано в доступе к справедливым и эффективным процедурам определения их потребностей в защите.
a representative of the UNCTAD secretariat emphasized that implementation of the Agreement on Trade Facilitation measures could contribute towards quicker and more efficient procedures for import, export
предусмотренных Соглашением об упрощении процедур торговли, может способствовать установлению таможенными и другими пограничными службами более оперативных и эффективных процедур импортных, экспортных
refugees who fled for their lives or liberty- for whom fair and efficient procedures were needed- and those who left their country in the hopes of finding a better life.
из-за угрозы их свободе( в связи с чем для них необходимо разработать справедливые и эффективные процедуры), и теми, кто покидает свою родину в надежде на лучшую жизнь.
for all asylum-seekers to fair and efficient procedures for the determination of refugee status
к справедливым и эффективным процедурам определения статуса беженца
will also tell about efficient procedures for all types of hair
правильном подборе косметических средств, об эффективных процедурах для всех типов волос,
speedy and efficient procedures for investigation and prosecution of offences.
ускоренной и результативной процедуры расследования и уголовного преследования за преступления.
This will involve working especially for the establishment by States of fair and efficient procedures for the determination of refugee status
Это будет связано с особыми усилиями в целях разработки государствами справедливых и эффективных процедур определения статуса беженцев
This will involve working especially for the establishment by States of fair and efficient procedures for the determination of refugee status or, as appropriate,
Это потребует принятия специальных мер, призванных способствовать установлению государствами справедливых и эффективных процедур определения статуса беженца
international organizations to develop efficient procedures for international cooperation to support the management,
международные организации разработать эффективные процедуры для международного сотрудничества в поддержку рационального использования,
This will involve working especially for the establishment by States of fair and efficient procedures for the determination of refugee status
Это будет связано с особыми усилиями в целях разработки государствами справедливых и эффективных процедур определения статуса беженцев
fair and efficient procedures was a condition sine qua non for respect of the principle of non-refoulement, the right to seek
справедливым и эффективным процедурам является условием sine qua non для соблюдения принципа недопущения принудительного возвращения,
which would be a useful tool for States in developing more efficient procedures for managing infrastructure and public service projects with transparency, equity and continuity.
финансируемым из частных источников, который станет полезным инструментом для государств в разработке более эффективных процедур управления проектами в области инфраструктуры и общественно полезными проектами на основе принципов транспарентности, равноправия и преемственности.
the 1967 Protocol for all asylum-seekers to fair and efficient procedures for the determination of refugee status in order to ensure that refugees
добивающимся убежища, доступа к справедливым и эффективным процедурам определения статуса беженцев с целью выявления
as well as to introduce more efficient procedures for the handling of minor crimes
также в использовании более эффективных процедур рассмотрения мелких преступлений
This will involve working for the establishment by States of fair and efficient procedures for the determination of refugee status
Это потребует проведения работы с государствами, с тем чтобы они ввели справедливые и действенные процедуры для определения статуса беженцев
effective and efficient procedures designed to overcome the factors that put them at risk
эффективных и действенных процедур, направленных на устранение причин, в силу которых они подвергаются опасности
the right to review complaints from victims, and adopt efficient procedures to stop violations,
право рассматриваться жалобы жертв и принимать эффективные процедуры, с тем чтобы прекращать нарушения,
to fair and efficient procedures for the determination of refugee status
доступа к справедливым и эффективным процедурам определения статуса беженца
Results: 53, Time: 0.0497

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian