ENIGMATIC in Russian translation

[ˌenig'mætik]
[ˌenig'mætik]
загадочный
mysterious
mystery
enigmatic
cryptic
inscrutable
misterious
таинственный
mysterious
mystery
secret
enigmatic
mystical
cryptic
sacramental
загадочных
mysterious
mystery
enigmatic
cryptic
inscrutable
misterious
энигматичным
загадочной
mysterious
mystery
enigmatic
cryptic
inscrutable
misterious
загадочная
mysterious
mystery
enigmatic
cryptic
inscrutable
misterious
таинственного
mysterious
mystery
secret
enigmatic
mystical
cryptic
sacramental
таинственных
mysterious
mystery
secret
enigmatic
mystical
cryptic
sacramental
таинственные
mysterious
mystery
secret
enigmatic
mystical
cryptic
sacramental
энигматик

Examples of using Enigmatic in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
With them, I left behind the enigmatic adult world.
Приходя к ним, я забывал загадочный мир взрослых.
But I want to remain enigmatic.
Но хочу оставаться загадочной.
Enigmatic, isn't she?
Загадочная, правда?
Castel del Monte- the most enigmatic and mysterious castle in Italy.
Кастель- дель- Монте- самый загадочный и таинственный замок Италии.
We can only guess how many more secrets are hidden in this enigmatic land.
Сколько еще тайн хранит эта загадочная местность, остается только догадываться.
Vincent appears before Heather and gives her an enigmatic piece of advice.
Винсент встречается с Хизер и дает ей загадочный совет.
Her enigmatic and ambiguous half smile is one of the striking features of the painting.
Загадочная и неоднозначная полуулыбка Джоконды является одной из отличительных черт картины.
There were the fearless eyes and enigmatic smile.
Были бесстрашные глаза и загадочная улыбка.
Shakuntala(Seema Biswas) is perhaps the most enigmatic of the women.
Шакунтала( Сима Бисвас), пожалуй, самая загадочная из вдов.
Make an enigmatic face, you idiot.
Сделай загадочное лицо, дура.
Fantasies, passions and enigmatic pleasures await today's great travellers.
Фантазии, страсти и загадочные удовольствия ожидают сегодняшних путешественников.
An enigmatic species, said to feed off the chaotic energies of the Old Gods.
Эти загадочные существа питаются хаотической энергией древних богов.
There is something enigmatic, even mystic in Windsor Hotel.
Есть что-то загадочное, даже мистическое в курорте- отеле Windsor.
Being enigmatic really doesn't suit you.
Быть загадочным тебе действительно не идет.
Nocturnal and enigmatic mammal of Mannar.
Ночное и загадочное млекопитающее животное в Маннаре.
We investigate how this portrait with its enigmatic gaze became a symbol for countless visions for change?
Как этот портрет с загадочным взглядом стал символом эпохи перемен?
The most enigmatic phenomenon of Pikalyovo's life.
Самое загадочное явление пикалевской жизни.
I'm better at the enigmatic one- liners, Katherine.
Я лучше загадочного вкладыша, Кэтрин.
It's true. They're complicated and… Enigmatic.
Они сложны и… загадочны… и, обычно.
Andilo is currently the most enigmatic, feared and powerful military commander of the anti-balaka.
Андило в настоящее время является самым загадочным, опасным и могущественным военным командиром<< антибалака.
Results: 274, Time: 0.0932

Top dictionary queries

English - Russian