ENOUGH TO GET in Russian translation

[i'nʌf tə get]
[i'nʌf tə get]
достаточно чтобы получить
хватило
enough
had
have had
have sufficed
was
would suffice
did

Examples of using Enough to get in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We don't even have enough to get to Chicago.
У нас даже на дорогу до Чикаго не хватит.
Slightly easy game that to kill Furby enough to get only once.
Немного облегчает игру тот факт, что для того, чтобы убить Ферби, достаточно попасть всего один раз.
Didn't seem like he was home long enough to get somebody that riled at him.
Он же недавно освободился. Вряд ли бы он успел так кого-то взбесить.
Okay, well, all of this should be enough to get us a search warrant for his apartment, right?
Хорошо, всего этого будет достаточно, чтобы получить ордер на обыск его квартиры, так?
We're pretty sure it's going to be enough to get us a warrant to search your home and Mr. Lee's.
Мы уверены, что нам этого будет достаточно, Чтобы получить ордер на обыск вашего дома и дома Ли.
Score enough to get ahead just France in the ranking
Набранных очков хватило, чтобы опередить как раз Францию в рейтинге
maybe just enough to get a pie and that's all.
я не возьму много, чтобы только на кусок пирога хватило, и все.
a color ought to be enough to get us a match.
цветом должно быть достаточно, чтобы получить совпадение.
You should avoid leaving the road layout or not will score enough to get a big score.
Вы должны избегать выходить макет дороги или не забить достаточно, чтобы получить большой счет.
I have managed to find a little extra and it works out to be just enough to get to Richmond and back by taxi cab… just while this bus strike continues.
Я нашла небольшой резерв, и его как раз должно хватить на такси до Ричмонда и обратно, пока не закончится забастовка.
Even if I sell this stuff there wouldn't be enough to get a sampan upriver.
Даже если я распродам все это барахло то все равно не хватит на китайскую лодку.
The amount of the adhesive applied to the base should be enough to get an even coat after pressing the tile, and, if possible, it should take
Количество раствора, наносимого на основание, должно быть так подобрано, чтобы после прижатия плитки поверхность соединения клея с плиткой была равномерной
However, it is not enough to get the people to see the problem.
Тем не менее, мало заставить людей увидеть проблему, нужно воззвать к
I think we have got enough to get to France, but then how do we pay for the ferry?
По-моему, у нас достаточно, чтобы добраться до Франции, но как мы заплатим за паром?
You don't know. I knew enough to get the kid out of the house so I could find out.
Я знал достаточно, чтобы отправить ребенка из дома так чтобы я смог выяснить.
A battery which is powerful enough to get you to your destination comfortably,
Речь идет о таком аккумуляторе, мощность которого позволит доставить Вас из пункта А в пункт Б безопасно,
but I knew enough to get Lupe's tortillas.
но я знала достаточно получить лепешки у Лупа.
it might be enough to get us where we're going.
должно быть достаточно, чтобы доехать туда, куда нужно.
This time, just enough to get there, walk along the beach,
Этого времени как раз хватит, чтобы добраться туда, прогуляться по пляжу,
McKay's life isn't enough to get you to do the right thing.
жизни МакКея не достаточно, чтобы заставить вас поступать правильно.
Results: 50, Time: 0.1021

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian