ENOUGH TO GET in Czech translation

[i'nʌf tə get]
[i'nʌf tə get]
dost abychom se dostali
mělo stačit
do it
enough to get
should have been enough
have enough
měl dost
had enough
he had a pretty
enough to get
had quite
he got tired of
plenty of
got sick of
he's had plenty
tolik abych se dostal
stačit abychom se dostali
dost abych se dostala

Examples of using Enough to get in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Barely long enough to get the sodas.
Stěží dost na to, aby koupil ty limonády.
Only enough to get Ashley back.
Jen tolik, abychom dostali Ashley zpět.
Enough to get good at it.
Ne dost na to, abych v tom byl dobrý.
Like you guys ever studied enough to get depressed!
Jako kdybyste zrovna vy studovali tolik, abyste z toho měli depresi!
Enough to get by.
Dost, abych vyšla.
Sick enough to get me into the ICU.
Dost na to, abych se dostala na JIPku.
Enough to get the cops on their trail.
Dost na to, dostat policii na jejich stopu.
As long as he buys enough to get him back to the hood.
Když ho koupí dost, aby dojel zpátky do ghetta.
Enough to get to Paris.
Dost, aby si do Paříže.
would that be enough to get Fiona out of jail?
bude to stačit na to dostat Fionu z vězení?
I have had enough to get brave.
Myslím, že… mám dost, abych měla dost odvahy.
You don't have enough to get a warrant on Livingston, do you?
Nemáte dost, abyste dostali zatykač na Livingstona, že?
Do you think this is enough to get Alex back from HIG?
Je toho dost, abychom dostali Alex zpátky?
We got enough to get to the frontier.
Ke hranicím to bude stačit.
He knows just enough to get paid twice.
Ví toho dost, aby dostal zaplaceno dvakrát.
That will be enough to get us to the Old Man's place?
Bude to stačit na to aby jsme se dostali k starcovi?
This should be enough to get your sentence reduced.
To by mělo stačit, dostane svůj trest nižší.
Or maybe years. Do you think this is enough to get Alex back from HIG?
Je toho dost, abychom dostali Alex zpátky?- Nebo roky?
But it's enough to get the lad away from Bamford.
Ale je to dost, aby to dostalo chlapce dál od Bamforda.
Do you think this is enough to get Alex back from HIG? Or maybe years.
Je toho dost, abychom dostali Alex zpátky?- Nebo roky.
Results: 80, Time: 0.094

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech