DOST PRÁCE in English translation

lot of work
hodně práce
dost práce
moc práce
mnoho práce
hodně pracovat
plno práce
fůra práce
spousty práce
spoustu práce
spoustu dřiny
enough work
dost práce
lot of work to do
hodně práce
dost práce
moc práce
plno práce
mnoho práce
spoustu práce
hromadu práce
hodně co dělat
spousty práce
fůru práce
busy
zaneprázdněný
práce
rušný
zaměstnaný
napilno
vytížený
zaměstnaná
vytížená
náročný
rušno
enough to do
dost práce
dost na to , abych udělal
pretty busy
dost práce
docela zaneprázdněný
dost zaneprázdněný
dost zaneprázdněná
hodně práce
dost zaměstnává
docela napilno
docela zaneprázdněn
velmi zaneprázdněn
dost zaneprázdněn
lot to do
hodně práce
hodně udělat
hodně co dělat
hodně co do činění
moc práce
spoustu práce
hodně společného
spoustu udělat
dost práce
hodně stihnout
much to do
moc co dělat
moc práce
hodně práce
spoustu práce
mnoho práce
mnoho společného
dost práce
tolik práce
hodně udělat
moc společného
enough business
dost práce
dost kšeftování
dost kšeftu
enough job

Examples of using Dost práce in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ne. Měl jsem dost práce s tím… Krysohadem.
No, I was pretty busy with the.
To je dost práce pro květinu, co kvete jen jednou.
That's a lot of work for a flower that only blooms once.
Mám dost práce s hlídáním těch děcek, aby se do ničeho nenamočili.
I have enough work just keeping you guys out of trouble Cut it out.
Je tam ještě dost práce se sklizní, ale máme už i osadníky.
There's still much to do, but we have settlers and some crops.
Vidím, že jsi měla dost práce, Anno.
I see you have been busy, Anna.
Vypadá, že mám dost práce.
I seem to have a lot to do.
Máte dost práce s těmahle teroristickejma sračkama.
You got a rough enough job with this terrorism shit.
Dost práce, pojďme se pobavit.
Enough business. Let's have some fun.
Mám dost práce s tou kočkou s dalšími koťaty v tom nuzném domě.
In the necessary house. I have enough to do with that cat having kittens again.
To je dost práce a už je hodně hodin.
That's a lot of work, and it's late. Yeah, but we won't have to be quiet.
Miller má dost práce, co? Ahoj.
Miller is, pretty busy? Hey. Hey.
Jo, jsem pro přesčasů Ale ne máme dost práce dělat?
Yeah, I'm all for overtime, but don't we have enough work to do?
To by mělo pro něj být dost práce.
That oughta keep him busy.
Takže mám dost práce.
So I have got a lot to do.
Tady bude dost práce.
There will be much to do.
Ale dost práce! Budu.
Enough business, huh?- I will.
Marina má dost práce, zajdu pro to.
Marina has enough to do, so I will get it.
Dost práce.
Pretty busy.
Rudý kápě jsou sranda,- ale je to dost práce.
This Red Hood stuff is fun, but it's a lot of work.
Soile, měl jsi dost práce.
Asael, you have been busy.
Results: 389, Time: 0.1119

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Czech - English