enshrined in the conventionset forth in the conventioncontained in the conventionrecognized in the conventionembodied in the conventionestablished in the conventionlaid down in the conventionguaranteed by the conventionenumerated in the conventionespoused by the convention
provided for in the conventionset out in the conventioncontained in the conventionestablished in the conventionstipulated in the conventionenshrined in the conventionspecified in the conventionenvisaged in the conventionlaid down in the conventionforeseen by the convention
зафиксированных в конвенции
enshrined in the conventionembodied in the convention
provided for in the conventionset out in the conventioncontained in the conventionstipulated in the conventionas enshrined in the conventionlaid down in the convention
enshrined in the conventionset forth in the conventioncontained in the conventionembodied in the conventionestablished in the conventionlaid down in the conventionrecognized in the convention
enshrined in the conventionset forth in the conventioncontained in the conventionembodied in the conventionlaid down in the conventionenumerated in the convention
провозглашенными в конвенции
enshrined in the conventionset out in the convention
enshrined in the conventionset out in the conventioncontained in the conventionestablished in the conventionembodied in the conventionlaid down in the convention
провозглашенные в конвенции
воплощенным в конвенции
провозглашенным в конвенции
воплощенные в конвенции
предусмотренные в конвенции
Examples of using
Enshrined in the convention
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
state what has been its effective role in the implementation of women's rights as enshrined in the Convention.
The Committee also recommends that States ensure that the rights enshrined in the Convention are guaranteed for all children under the State's jurisdiction,
Комитет также рекомендует государствам обеспечить, чтобы права, закрепленные в Конвенции, гарантировались для всех детей, находящихся под юрисдикцией государства,
Ensure that all children within its jurisdiction enjoy all the rights enshrined in the Convention on the basis of non-discrimination by effectively implementing existing laws which guarantee that principle;
Обеспечить, чтобы все дети, находящиеся под его юрисдикцией, пользовались всеми правами, закрепленными в Конвенции, на основе недискриминации и эффективного осуществления действующих законов, гарантирующих соблюдение этого принципа;
linked to the specific rights enshrined in the Convention.
связаны с конкретными правами, провозглашенными в Конвенции.
the paucity of information on the practical enjoyment in Cambodia of the rights enshrined in the Convention.
недостаточного количества информации о практическом осуществлении в Камбодже прав, закрепленных в Конвенции.
adopt effective measures to implement the principles enshrined in the Convention.
принимать эффективные меры к осуществлению принципов, провозглашенных в Конвенции.
Please indicate whether the State party envisages incorporating all provisions enshrined in the Convention into its national law
Просьба указать, предусматривает ли государство- участник включить все положения, закрепленные в Конвенции, в свое национальное законодательство
the International Chamber of Commerce on the alignment of their business principles to the fundamental principles enshrined in the Convention.
Международной торговой палатой по вопросу о согласовании их деловых принципов с основополагающими принципами, закрепленными в Конвенции.
its manifest commitment to the principles enshrined in the Convention.
Concessions had been made by the Yemeni authorities, but some of the rights enshrined in the Convention were still not fully enjoyed.
Власти Йемена пошли на уступки, но народ еще не в полной мере пользуется некоторыми правами, провозглашенными в Конвенции.
Mr. Servansing(Mauritius) said that the Mauritian authorities would continue to incorporate the norms enshrined in the Conventionin the country's legislation,
Г-н Сервансинг( Маврикий) говорит, что власти Маврикия продолжат включение закрепленных в Конвенции норм в законодательство,
which may hamper the efforts to implement the rights enshrined in the Conventionin a wellcoordinated manner.
которая может нарушить координацию усилий по осуществлению прав, провозглашенных в Конвенции.
The rights enshrined in the Convention are granted equally and without distinction to all ethnic groups living in Germany.
Провозглашенные в Конвенции права гарантируются без каких бы то ни было ограничений всем проживающим в Германии этническим группам.
but by the principles enshrined in the Convention on the Rights of the Child.
а принципами, закрепленными в Конвенции о правах ребенка.
acts of racial discrimination that violate the rights enshrined in the Convention.
любых актов расовой дискриминации, нарушающих права, закрепленные в Конвенции.
women with disabilities to all the rights enshrined in the Convention.
женщин- инвалидов ко всем правам, закрепленным в Конвенции.
Youth unemployment is prevented by assisting adolescents who seek an occupation that is in compliance with the rights enshrined in the Convention. Lack of qualified human resources.
Предотвращение безработицы среди молодежи за счет оказания помощи безработным подросткам в поисках работы в соответствии с правами, провозглашенными в Конвенции.
All activities will be developed incorporating the principles and rights enshrined in the Convention on the Rights of the Child.
Все мероприятия будут разрабатываться с учетом принципов и прав, закрепленных в Конвенции о правах ребенка.
However, the Committee is concerned that a comprehensive policy for the implementation for the rights enshrined in the Convention is still lacking.
Вместе с тем Комитет выражает свою обеспокоенность по поводу того, что всеобъемлющая политика осуществления прав, провозглашенных в Конвенции, попрежнему отсутствует.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文