EQUITABLE ALLOCATION in Russian translation

['ekwitəbl ˌælə'keiʃn]
['ekwitəbl ˌælə'keiʃn]
справедливое распределение
equitable distribution
fair distribution
equitable sharing
equitable allocation
fair allocation
fair sharing
just distribution
equitably
equal distribution
are equitably distributed
выделение соразмерного
справедливого выделения
справедливого распределения
equitable distribution
fair distribution
equitable sharing
equitable allocation
fair share
equitably
just distribution
fair allocation
equitable division
fair division
справедливому распределению
equitable distribution
fair distribution
equitable sharing
equitable allocation
fairer division
equitably
just distribution
equal sharing
fair sharing
shared equitably
равноправного распределения
equitable sharing
equitable distribution
of equal sharing
equitable allocation

Examples of using Equitable allocation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Convention would provide an appropriate framework within which watercourse States could negotiate in good faith an equitable allocation of water resources.
В связи с этим конвенция станет подходящей основой для обсуждения государствами водотока в духе доброй воли вопросов справедливого распределения водных ресурсов.
a stable global economy and equitable allocation of the world's bountiful resources;
стабильная глобальная экономика и справедливое распределение обильных мировых ресурсов;
justice and the equitable allocation of resources.
справедливости и справедливого распределения ресурсов.
His delegation did not agree with the Special Rapporteur's conclusion that"States have a duty to ensure that some arrangement exists to guarantee equitable allocation of loss.
Соединенные Штаты Америки не согласны с выводом Специального докладчика о том, что государства обязаны убедиться в том, что существуют какие-либо положения, гарантирующие справедливое распределение ущерба.
When we talk about equitable allocation or equitable distribution,
Когда мы говорим о соразмерном выделении или соразмерном распределении, мы имеем в виду не одно
Where we refer to"equitable allocation of time", it is understood that equity would be used in the allocation of time.
Когда мы говорим о<< выделении соразмерного количества времени>>, то это подразумевает, что время будет выделяться соразмерно.
Speakers also called for more equitable allocation of aid and for aid management policies that would enhance mutual accountability between donors
Выступающие также призвали к более справедливому выделению помощи и к выработке политики по управлению помощью, которые повысят взаимную подотчетность доноров
a credible macro-economic reform programme whose main objective is to promote growth with stability based on an equitable allocation of resources.
серьезную программу макроэкономических реформ, главной целью которой является содействие росту в обстановке стабильности, основанной на справедливом распределении ресурсов.
Leveraging of resources and/or equitable allocation of national budgets for children in 97 countries.
Мобилизация ресурсов и/ или справедливое распределение средств из национального бюджета в интересах детей в 97 странах.
However, it was also agreed that cases might arise when private liability might prove insufficient for attaining equitable allocation.
Вместе с тем было также достигнуто согласие в отношении того, что могут возникать случаи, когда частная ответственность может быть недостаточной для обеспечения справедливого распределения.
the Adaptation Fund Board, which, we hope, will facilitate equitable allocation for the purpose, and technology transfers.
будет способствовать справедливому распределению ресурсов для осуществления Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата и для обмена технологией.
It is Guyana's view that the only just manner of proceeding is the equitable allocation of marine resources.
Гайана считает, что единственно верным принципом является принцип справедливого распределения морских ресурсов.
There was a suggestion that an equitable allocation of resources among regions should be undertaken. Response.
Было высказано пожелание о том, чтобы были приняты меры по обеспечению справедливого распределения ресурсов в регионе.
It was also felt that States had an obligation to ensure that some arrangement existed in national laws to guarantee equitable allocation of loss.
Также считалось, что государства обязаны обеспечить, чтобы в национальных законах существовал какой-то механизм для гарантирования справедливого распределения убытков.
What are Russia's ideas regarding the equitable allocation of quotas within the International Monetary Fund? Thank you.
Так вот, с какими идеями выступает сейчас Россия в том, что касается распределения, справедливого распределения квот внутри Международного валютного фонда? Спасибо.
The right to health approach requires the equitable allocation of health funds and resources towards achieving
Подход, основанный на соблюдении права на здоровье, предусматривает справедливое распределение средств и ресурсов на цели здравоохранения,
up until now, we were discussing"equitable allocation of time", not"equal allocation of time" or"the same amount of time.
до этого мы обсуждали фразу<< выделение соразмерного количества времени>>, а не<< выделение равного количества времени>> и<< такого же количества времени.
doubt was expressed as to whether States had a duty to ensure that some arrangement existed to guarantee equitable allocation of loss, as had been suggested by the Special Rapporteur in his report.
сомнения в отношении того, что государства обязаны обеспечивать наличие определенных механизмов, которые гарантировали бы справедливое распределение ущерба, как это было предложено Специальным докладчиком в его докладе.
ensure their fair and equitable allocation among deserving countries
обеспечение их справедливого и равноправного распределения среди имеющих на это право стран,
All Parties have further agreed that assigned amount calculated must reflect this historical contribution of the Annex I Parties in order to determine an equitable allocation of global atmospheric resources between the developed and the developing countries.
Все Стороны далее приняли решение, что рассчитанные установленные количества должны отражать этот исторический вклад Сторон, включенных в приложение I, с тем чтобы определить справедливое распределение глобальных атмосферных ресурсов между развитыми и развивающимися странами.
Results: 107, Time: 0.069

Equitable allocation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian