important functionsimportant roleessential functionsimportant responsibilitiesimportant featurescritical functionssignificant functionscrucial roleimportant taskswith a prominent function
most important functionscritical functionsessential functionskey functionsmajor functionsthe main functionsvital functionthe most important responsibilitiesthe most important roleson critical roles
Examples of using
Essential functions
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
The responsibility of every State reflects one of its essential functions-- ensuring the protection and security of its inhabitants.
Обязанность каждого государства отражает одну из его важных функций-- обеспечение защиты и безопасности его граждан.
All essential functions of the child car seat are pneumatically supported by a lockable gas pressure spring and are easy to be used by pressing a button.
Все основные функции автокресла Transformer XT Pro регулируются с пневматической( воздушной) поддержкой, которая легко приводится в действие нажатием кнопки.
rights and obligations, and essential functions of the two Tribunals.
as they perform essential functions for the large United Nations presences in those cities.
поскольку они выполняют важные функции для крупных отделений Организации Объединенных Наций в этих городах.
These essential functions of a delivery system capable of improving equity in health reflect the principles of good governance set out by UNDP
Эти важнейшие функции системы реализации мер, способной повысить справедливость в отношении здоровья, отражают принципы разумного управления,
The nifty DVD to walkman converter has all essential functions such output profiles,
Отличный DVD в Walkman конвертер имеет все основные функции, такие профили производства,
A successful legacy planning process will ensure that these essential functions are sustained after polio eradication funding ceases.
Успешный процесс планирования наследия обеспечит сохранение этих важных функций после прекращения финансирования ликвидации полиомиелита.
rights and obligations and essential functions of the International Criminal Tribunal for Rwanda
прав и обязанностей и основных функций Международного уголовного трибунала по Руанде
obligations and essential functions of the Tribunals.
обязанности и основные функции трибуналов.
A plan has been finalized to address mine-clearance requirements for the deployment of UNAVEM infantry troops and other essential functions of the Mission.
Был доработан план удовлетворения потребностей в области разминирования в связи с развертыванием пехотных подразделений КМООНА и выполнением других важных функций Миссии.
In doing so, the doctor can see all the organs and their essential functions like on a picture.
При этом врач видит все органы и их важнейшие функции как на рисунке.
It must be noted that in assisting staff at the Professional level, General Service staff members perform essential functions in all aspects of procurement
Следует отметить, что в рамках оказания помощи сотрудникам категории специалистов сотрудники категории общего обслуживания выполняют основные функции, связанные со всеми аспектами закупок
continues certain essential functions inherited from the International Criminal Tribunal for Rwanda.
продолжает выполнение отдельных важных функций, унаследованных от Международного уголовного трибунала по Руанде.
that the State must protect and endorse its essential functions.
государство должно защищать и поддерживать ее важнейшие функции.
I reported that I had initiated a study on how UNIFIL could perform its essential functions at a reduced strength.
приступил к изучению вопроса о том, как ВСООНЛ смогут выполнять свои основные функции при сокращенной численности.
rights and obligations, and essential functions of the Tribunals following the completion of their respective mandates.
права и обязанности и основные функции Трибуналов после завершения осуществления их мандатов.
rights and obligations and essential functions of the two Tribunals.
права и обязанности и основные функции двух трибуналов.
This requirement is precautionary in nature in the sense that it requires that the integrity and essential functions of the ecosystem must be preserved as a prerequisite to fisheries sustainability.
Это требование по своему характеру связано с осторожным подходом в том смысле, что оно предполагает, что целостность и основные функции экосистемы должны сохраняться в качестве предпосылки устойчивого рыболовства.
person to withstand shocks while still maintaining its essential functions and to recover quickly
индивида выдерживать удары, сохраняя свои основные функции, а также быстро
I have accordingly initiated a study to determine how UNIFIL could perform its essential functions in such circumstances.
Поэтому я приступил к изучению вопроса о том, как в подобных обстоятельствах ВСООНЛ смогут выполнять свои основные функции.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文