ETHICS CODE in Russian translation

['eθiks kəʊd]
['eθiks kəʊd]
этический кодекс
code of ethics
ethical code
кодекса этики
code of ethics
ethical code
code of conduct
кодекс этики
code of ethics
ethical code
code of conduct

Examples of using Ethics code in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Public Servants' Ethics Code(Uradni list RS,
Кодекс этики государственных служащих( Uradni list RS,
In the rare event of excessive use of force, the Ethics Code provided that the matter should be referred for investigation to the unit within the Ministry of the Interior responsible for combating reprehensible practices of every kind.
В случае чрезмерного применения силы, что случается редко, Кодексом этики предусматривается, что подразделение в рамках министерства внутренних дел, отвечающее за ведение борьбы с достойной осуждения практикой во всех ее формах, рассматривает данное дело и приступает к расследованию фактов.
implementation of the World Customs Organization's Revised Kyoto Convention, including its Ethics Code.
осуществления пересмотренной Киотской конвенции Всемирной таможенной организации, включая Кодекс этики.
Kazakhstan launched mobile app with Ethics Code for civil servants 26 April 2017 In order to widely disseminate information about the new ethical rules of civil servants,
В Казахстане запустили мобильное приложение с кодексом этики госслужащего 26 Апреля 2017 В целях широкого распространения информации о новых этических правилах госслужащих Агентством по делам государственной службы
has adopted an ethics code stating that manufacturers should not pay cash to consumers in return for recommendations or endorsements.
американская торговая группа США, приняла кодекс этики, заявив, что производители не должны платить потребителям взамен рекомендаций или одобрений.
they believe that the journalist has harshly violated the ethics code, did not double-check the information and misinformed the viewers.
считают, что журналист грубо нарушил Кодекс этики, не перепроверив информацию и передав ее обществу в искаженном виде.
assessment of activities thereof, the Ethics Code, qualification of the directors,
об оценке деятельности совета, этическом кодексе, о квалификации директоров,
Most violations of human rights in the media happen when journalists do not abide by their own Ethics Code and do not hold themselves to the"high ethical standards at all times and under all circumstances" Press Ethics Code, Art. 1.
В большинстве случаев нарушения прав человека в средствах массовой информации речь идет о несоблюдении журналистами их собственного Этического кодекса и" высоких этических стандартов во все времена и при всех обстоятельствах" статья 1 Этического кодекса органов печати.
The delegation might also indicate whether an ethics code of that kind existed for news media using new technologies,
Кроме того, делегация могла бы указать, существует ли такой же кодекс профессиональной этики для работников средств массовой информации, использующих новые технологии,
Besides, the Ethics Code makes a reservation that"Aravot" does not express the opinion of any political group,
Кроме того, в этическом кодексе оговаривается, что" Аравот" не выражает мнение какой-либо политической группы, а комментарий в первополосной
continually strive to maintain the level of his or her expertise"(art. IV). Similar requirements in relation to public servants may also be found in different provisions of the previously mentioned Public Servants' Ethics Code.
чтобы" судья должен постоянно старался поддерживать уровень своей квалификации"( статья IV). Аналогичные требования, касающиеся государственных служащих, содержатся и в разных положениях уже упоминавшегося кодекса этики государственных служащих.
headquarters were organized to get feedback on the draft ethics code for United Nations personnel which was forwarded by the Secretary-General to the heads of the United Nations agencies for system-wide consultation within their respective agencies;
в штаб-квартире, с целью получения откликов по проекту кодекса норм поведения для персонала Организации Объединенных Наций, который был препровожден Генеральным секретарем главам учреждений системы Организации Объединенных Наций на предмет проведения общесистемных консультаций в рамках их соответствующих учреждений;
forms of child labour, in particular, a national action plan that included a list of hazardous work for children, and an ethics code to promote best practices in relation to child domestic workers.
составлен перечень опасных работ, на которых запрещается использовать детский труд, а также подготовлен кодекс этических норм в целях поощрения передового опыта в отношении использования детей в качестве домашней прислуги.
in conformity with the principles of social responsibility and the ethics code of corporations.
в соответствии с принципами социальной ответственности и кодом этики корпораций.
The main documents regulating the function of the Internal Audit:- Regulation on the Internal Audit Department of PJSC FGC UES2;- Internal Audit Guidelines of PJSC FGC UES3;- Ethics Code of Internal Auditors of PJSC FGC UES4;- Regulations on the assessment of the internal control and risk management efficiency
Основные документы, регламентирующие функцию внутреннего аудита:- Положение о Департаменте внутреннего аудита ПАО« ФСК ЕЭС» 2;- Руководство по организации внутреннего аудита ПАО« ЕСК ЕЭС» 3;- Кодекс этики внутренних аудиторов ПАО« ФСК ЕЭС» 4;- Стандарт оценки эффективности системы внутреннего контроля
she has only 7.1% women deputies in Parliament, though the Ethics Code, signed by all political parties in the framework of parliamentary elections of 2005,
1 процента депутатов парламента составляют женщины, несмотря на то, что в Кодексе этики, подписанном всеми политическими партиями в контексте парламентских выборов 2005 года,в избирательном процессе в качестве кандидатов или членов комиссий.">
private institutes responsible for training future teachers ran courses on ethics, codes of conduct and relevant legislation for schools.
частные учебные заведения, ответственные за подготовку будущих преподавателей, проводили курсы по этике, кодексам поведения и соответствующему законодательству для школ.
limited staff knowledge of core competencies, ethics, code of conduct and procedures for disciplinary matters and grievances.
персонал мало знает об основных деловых качествах, этике, кодексе поведения и процедурах, связанных с дисциплинарными мерами и жалобами.
of all policies and procedures on policing and ethics, code of conduct and use of force in accordance with the basic principles of human rights.
процедур в области поддержания правопорядка и соблюдения этических норм, кодекса поведения и применения силы в соответствии с основными принципами прав человека.
professional ethics, codes and standards for all professionals working with children in the field of play,
нормы профессиональной этики, кодексы и стандарты для всех специалистов, работающих с детьми в сфере игр,
Results: 46, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian