EVER DO in Russian translation

['evər dəʊ]
['evər dəʊ]
когда-либо сделать
ever do
когда-либо делал
have ever done
ever made
's ever done
когда-нибудь делали
ever do
всегда делаем
always do
ever do
always make
сделаешь в жизни
когда-нибудь занималась
никогда не делаю
never do
never make
когда-либо заниматься

Examples of using Ever do in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you guys ever do a remodel around here,
Если вы когда-нибудь будете делать здесь ремонт,
God forbid we should ever do anything as a couple!
Упаси Господь, если мы еще хоть раз займемся чем-то вместе!
I would never, ever do that.
Я бы никогда- никогда не сделала этого.
Sam, if I ever do.
Сэм, если я когда-нибудь решусь.
navigating it wisely will be the most important thing we can ever do.
нашей с вами истории, а мудрое управление этим событием будет самым важным, что суждено нам когда-либо сделать.
this is the last time I ever judge you for anything that you ever do.
поверь мне, это последний раз когда я осуждаю тебя на что-либо что ты когда-либо делал.
Marring a God fearing woman is the best you can ever do to have a happy family.
Портя в богобоязненный женщина лучшее, что вы можете когда-либо сделать, чтобы иметь счастливую семью.
He said that I can do more as the new Ra's than I could ever do as Oliver Queen
Он сказал, что если стану новым Ра' сом, я смогу сделать гораздо больше, чем я когда-либо делал как Оливер Куин
it will be the last thing you ever do.
хочешь, но это будет последним, что ты сделаешь в своей жизни.
I hardly ever do it in my bed on a Saturday night while listening to old spice girls CDs.
Я почти никогда не делаю ее вечером по субботам, слушая старые диски" Spice Girls.
It's being used to convince people that only a nasty enemy of the people would ever do this forbidden copying.
Он употребляется, чтобы убедить людей, что только мерзкий враг народа стал бы когда-либо заниматься этим запрещенным копированием.
And, fifth, propaganda, starting in childhood to convince everyone that only a horrible enemy of the people would ever do this forbidden copying.
И в-пятых, пропаганда, которая с детства убеждала каждого, что только жуткий враг народа стал бы когда-либо заниматься этим запрещенным копированием.
if it's the last thing I ever do.
это будет последняя вещь, которую я когда-либо сделаю.
if… it is the last thing… we ever do.
Тук… даже если… это последнее, что мы сделаем в жизни.
it will be the last thing they ever do.
братья заберутся в фургон это будет последнее, что они когда либо сделают.
When those brothers get in the van, it will be the last thing they ever do.
Братья сядут в фургон, и это будет последнее, что они сделают в своей жизни.
So managers get things done faster in small businesses than they can ever do in larger corporations.
Так менеджеры получают вещи делать быстрее в малом бизнесе, чем они могут когда-либо делать в более крупных корпораций.
I will let the world know what you are, if it's the only thing I ever do.
Я сообщу об этом всему миру, даже если это единственное, что я когда-либо сделаю.
I know that you don't like when I drag my personal issues into the office-- that's all you ever do.
Я знаю, что вам не нравится, когда я высказываю свои личные проблемы в офисе. Да это все, что ты когда либо делал.
so the kids who can not realistically print images on paper, ever do fantasies and crooked pictures,
поэтому детям, не умеющим реалистично выводить образы на бумаге, доводилось обходиться фантазиями и кривыми картинками,
Results: 54, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian