EVERYTHING IN ORDER in Russian translation

['evriθiŋ in 'ɔːdər]
['evriθiŋ in 'ɔːdər]
все в порядке
everything in order
все для того
everything in order
all so
everything to make
все в порядок
everything in order

Examples of using Everything in order in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nevertheless if I have everything in order, they find a reason to find a fault with something.
Что у меня все в порядке, они находят повод к чему-то придраться.
The federal government therefore urges the Ukrainian Government to do everything in order to protect freedom of speech
Поэтому Федеральное правительство призывает правительство Украины сделать все для того, чтоб защитить свободу слова
Now you know everything in order to disrupt a huge jackpot to the legendary American gambling.
Теперь вы знаете абсолютно все для того, чтобы сорвать огромный куш в легендарную американскую азартную игру.
get you when I got everything in order.
я приведу тут все в порядок.
you should put everything in order first.
надо все в порядок привести.
it took her some time to get everything in order for the departure.
ей потребовалось определенное время, чтобы привести все в порядок перед отъездом.
then again bring everything in order.
после снова приводите все в порядок.
They have everything in order with their aircraft but they do not have enough passengers, as aircraft utilization is insufficient.
С техникой у них все в порядке, но пассажиров мало, загруженность самолета недостаточная.
Our doctors will do everything in order to correct your teeth to be comfortable,
Наши врачи сделают все для того, чтобы исправление ваших зубок было комфортным,
placing the boxes in places that tell you to get everything in order.
размещения коробки в местах, которые говорят вам, чтобы получить все в порядке.
Everything in order to realize your dream of owning a house in a unique corner of the world.
Все для того, чтобы осуществилась ваша мечта иметь дом в уникальном уголке мира.
let's not get ahead of ourselves and analyse everything in order.
не будем забегать вперед и разберем все по порядку.
I am proud of our thousands of soldiers who risk everything in order to defeat the international movement of hatred-- and I want to pay tribute to those who have died on the battlefield.
Я горжусь тысячами военнослужащих, которые рискуют всем для того, чтобы одержать победу над международным движением ненависти, и я хочу воздать должное тем, кто погиб в бою.
he/she decides to put everything in order and starts to tidy up
он решит привести все в порядок и примется за уборку
Everything in order?
Все ли там в порядке?
Everything in order?
Все путем?
Is everything in order?
Все ли в порядке?
I think you will find everything in order.
Я думаю, вы убедитесь, что все в полном порядке.
He does everything in order to bring them to the salvation.
Он все делает для того, чтобы они пришли к спасению.
Volunteers will be working there and keep everything in order.
Там будут работать волонтеры, которые будут следить за порядком.
Results: 896, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian