EXAMPLES SHOW in Russian translation

[ig'zɑːmplz ʃəʊ]
[ig'zɑːmplz ʃəʊ]
примеры показывают
examples show
examples demonstrate
examples illustrate
из примеров видно
examples show
примеры демонстрируют
examples demonstrate
examples illustrate
examples show
примеры указывают
examples indicate
examples show
примеров показывают
examples show

Examples of using Examples show in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These examples show that a uniform approach that is"correct" for all types of diseases cannot be settled.
Этот пример демонстрирует неприемлемость единого подхода," верного" для всех видов заболеваний.
The following three examples show an increase in the transboundary movement of natural resources between 1998 and 1999.
Следующие три примера указывают на увеличение объема трансграничных перевозок природных ресурсов в период с 1998 по 1999 год.
As these examples show, there are no obligatory noun phrases in a Choctaw sentence,
Как видно из этих примеров, в чоктавском предложении наличие существительного не обязательно,
As the examples show, this mood can be easily changed in tenses
Данное наклонение, как видно из примеров, может с легкостью изменяться по временам
As these examples show, in situation when we talk about our profession
Как видно из примеров, когда мы говорим про профессию или то, чем мы занимаемся,
These examples show that adding the prefix"пo" is not the only way to form the future simple tense.
Из данного примера видно, что будущее время может образовываться не только с помощью приставки" по".
All these examples show that the position of networks in the negotiation process has become more rigorous.
Все эти примеры свидетельствуют о том, что позиция сетей в переговорном процессе стала более жесткой.
As all these examples show, evidence-based approaches to assess corruption
Все эти примеры свидетельствуют о том, что основанные на фактах методы оценки коррупции
These examples show the relevance of providing standardized
Эти примеры свидетельствуют о значимости разработки стандартизованных
These examples show the role of Governments in promoting marine renewable energy by creating a predictable
Эти примеры свидетельствуют о роли правительств в стимулировании использования морской возобновляемой энергии путем создания предсказуемых
These examples show some arrangements to aid the understanding of the provisions
На приведенных примерах показаны некоторых схемы, призванные содействовать пониманию предписаний,
What these examples show is that the United Nations is losing its position-- and its convening power-- as the obvious global platform for discussion and decision-making.
Эти примеры свидетельствуют о том, что Организация Объединенных Наций утрачивает свои позиции-- и свою способность организации мероприятий-- в качестве очевидной глобальной платформы для дискуссий и принятия решений.
Specific examples show the scientific and organizational work carried out
На конкретных примерах показаны проведенные научно- организационные работы
Many examples show that preparedness is a life-saving and cost-effective measure.
Множество примеров свидетельствует о том, что обеспечение готовности является эффективной с точки зрения затрат деятельностью, способствующей спасению жизней.
These examples show that the international political
Данные примеры свидетельствуют о том, что международные политические
Practical examples show the features of calculation of corrections,
На практических примерах показаны особенности расчета поправок,
In fact, all these examples show that, in the final analysis, it is the right to live in dignity which is undermined;
Все эти примеры подтверждают тот факт, что в конечном итоге крайняя нищета ущемляет право вести достойный человека образ жизни;
These examples show some arrangements to aid the understanding of the provisions
На приведенных примерах показаны некоторые схемы, которые призваны содействовать пониманию предписаний,
As these examples show, nouns in the dative case have the ending-y[u]
Из данных примеров видно, что существительные в предложном падеже принимают окончание- у,
These examples show how influential community-based organizations can be when they join together in coalitions
Эти примеры демонстрируют, насколько влиятельными могут быть организации на уровне общин, когда они объединяются в коалиции
Results: 90, Time: 0.0675

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian