EXCEPTION RATHER in Russian translation

[ik'sepʃn 'rɑːðər]
[ik'sepʃn 'rɑːðər]
скорее исключением
exception rather
more the exception

Examples of using Exception rather in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
These, however, are the exception, rather than the norm.
Однако подобные примеры относятся скорее к исключениям, чем к правилу.
comprehensive assessments of whether findings have been acted upon effectively appear to be the exception, rather than the rule.
всеобъемлющая оценка вопросов эффективного осуществления выводов оценок является, повидимому, скорее исключением, чем правилом.
comprehensive assessments of whether evaluation findings have been acted upon effectively appear to be the exception, rather than the rule.
программ всеобъемлющая оценка вопросов эффективного осуществления выводов оценок является, повидимому, скорее исключением, чем правилом.
Although there were great examples of landlords working in partnership with their tenants these were exceptions rather than the rule.
И хотя примеры домовладельцев, которые работали бы в партнерстве со своими жильцами, существовали, это было скорее исключение, чем правило.
It is hoped that these will be the exceptions rather than the rule and, as relics of the past,
Есть надежда, что это будет скорее исключением, чем правилом, и они, как остатки прошлого,
The fact that international adjudication remained the exception, rather than the rule, however, raised questions of capacity within international and hybrid institutions,
Тем не менее, тот факт, что вынесение судебных решений на международном уровне остается скорее исключением, чем правилом, поднимает вопросы относительно потенциала международных
This is however the exception rather than the rule.
Однако это представляет собой скорее исключение, чем правило.
However, such provisions were the exception rather than the rule.
Однако такие положения скорее являются исключением, чем правилом.
However, such units were the exception rather than the rule.
Но подобные случаи были исключением, а не правилом.
Injections at birth should be an exception rather than a rule.
Инъекции при рождении должны быть исключением, а не правилом.
But this would tend to be the exception rather than the rule.
Однако такая ситуация будет, судя по всему, исключением, а не правилом.
This kind of prescience is, however, the exception rather than the rule.
Однако этот пример- скорее исключение, нежели правило.
However, instances of collaborative purchasing have remained the exception rather than the rule.
Тем не менее примеры совместных закупок попрежнему являются исключением, а не правилом.
Independent investigations launched into deaths in custody are the exception rather than the rule.
Независимые расследования случаев смерти лиц, находившихся под стражей, скорее являются исключением из правила.
However, this seems to have been the exception rather than the rule to date;
Однако, как представляется, пока это скорее является исключением, чем правилом;
However, the possibility of making such a substitution is the exception rather than the rule.
Однако, возможность такой замены- скорее исключение, чем правило.
impartiality of judges was an exception rather than the rule.
беспристрастность судей- это скорее исключение, чем правило.
In some areas compartmentalization still exists, with interdisciplinary teamwork remaining an exception rather than the norm.
В некоторых областях попрежнему существует<< разделение труда>>, при котором междисциплинарная коллективная работа остается исключением, нежели чем нормой.
For some country offices, field visits to project sites are the exception rather than the rule.
Для некоторых страновых отделений поездки на места осуществления проектов- скорее исключение, чем правило.
Smuggling was seen as a part of these relations but an exception rather than the rule.
Контрабанда вписывалась в эту систему, но все равно считалась исключением, а не правилом.
Results: 539, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian