EXECUTION OF PROJECTS in Russian translation

[ˌeksi'kjuːʃn ɒv 'prɒdʒekts]
[ˌeksi'kjuːʃn ɒv 'prɒdʒekts]
исполнение проектов
execution of projects
executing projects
осуществлении проектов
projects
implementation of projects
выполнение проектов
implementation of the projects
execution of projects
adherence to projects
executing projects
исполнения проектов
execution of projects
executed projects
project implementation
project performance
исполнению проектов
project execution
project implementation
исполнении проектов
project execution

Examples of using Execution of projects in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The increased use of national execution of projects resulted in a decline in total budgets for operational activities carried out by the Department.
Более широкое применение практики национального исполнения проектов привело к сокращению общего объема ассигнований на оперативную деятельность, проводимую Департаментом.
National execution of projects and decentralized approval authority to UNFPA field offices have become major features of national programmes.
Главной особенностью национальных программ стало национальное исполнение проектов и передача отделениям ЮНФПА на местах полномочий по утверждению проектов..
Our project managers keep a close watch on the execution of projects and make sure that the client's information remains secured with in the organization.
Наши менеджеры проектов внимательно следить на осуществления проектов, и убедиться, что информация клиента остается обеспеченный с в организации.
evaluation are key components that need to be strengthened for better design and execution of projects.
оценка являются ключевыми компонентами, которые необходимо укреплять в целях улучшения разработки и исполнения проектов.
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled"National execution of projects"; A/50/113.
Записку Генерального секретаря, препровождающую доклад Объединенной инспекционной группы, озаглавленный" Национальное исполнение проектов" A/ 50/ 113.
The third characteristic pertains to the planning and execution of projects and programmes motivated primarily by short-sighted political interests
Третьей характерной чертой является планирование и осуществление проектов и программ, руководствующихся главным образом близорукими политическими интересами
One aim of the new agency support cost arrangements was to enhance the national capacity of institutions in developing countries through national execution of projects at the country level.
Одной из целей нового порядка погашения расходов на обеспечение действующих учреждений было повышение самостоятельных возможностей ведомств развивающихся стран с помощью национального исполнения проектов на уровне стран.
the non-governmental sectors for joint sponsorship and execution of projects and programmes.
неправительственными секторами в плане совместного спонсорства и осуществления проектов и программ.
Note by the Secretary-General transmitting the comments of the Administrative Committee on Coordination on the report of the Joint Inspection Unit entitled"National execution of projects"; A/50/113/Add.1.
Записку Генерального секретаря, препровождающую замечания Административного комитета по координации, по докладу Объединенной инспекционной группы, озаглавленному" Национальное исполнение проектов" A/ 50/ 113/ Add. 1.
Execution of projects designed to meet the varied needs of families
Осуществление проектов, направленных на удовлетворение различных потребностей семьи
National execution of projects is also stressed in the UNFPA country programmes submitted to the Executive Board.
Особое внимание национальному исполнению проектов уделяется также в страновых программах ЮНФПА, представленных Исполнительному совету.
expediting the process for the approval and the execution of projects.
ускорению процесса утверждения и исполнения проектов.
The UNDP country programme provides for the adoption of measures to ensure national execution of projects.
Страновой программой ПРООН предусматривается принятие мер, которые обеспечат исполнение проектов на национальном уровне.
The objective of the JIU report on national execution of projects(JIU/REP/94/9) was to review the implementation of NEX projects by the United Nations secretariat, funds, programmes
Цель доклада ОИГ о национальном исполнении проектов( JIU/ REP/ 94/ 9) заключалась в обзоре осуществления проектов по методу НИС Секретариатом,
support greater national execution of projects and programmes.
поддерживать принцип расширения национального исполнения проектов и программ.
institutions concerned should be responsible for the execution of projects within their respective spheres of competence.
различные заинтересованные организации и учреждения будут отвечать за осуществление проектов в рамках их сфер компетенции.
to provide a range of options for their participation in the GEF Work Programme, including the execution of projects.
правил позволит определить ряд вариантов их участия в программе работы ГЭФ, включая исполнение проектов.
non-governmental organizations as regards the execution of projects.
неправительственными организациями в плане исполнения проектов.
Habitat creates a maximum number of jobs among the most needy communities through its implementation mechanism by sub-contracting to local contractors for the execution of projects.
Хабитат с помощью своего механизма реализации стремился создавать максимальное число рабочих мест в наиболее нуждающихся общинах, привлекая местных подрядчиков к осуществлению проектов.
Chapter 11 of the Barbados Programme of Action recognizes the key role of regional organizations in facilitating the efficient and effective execution of projects and in preventing duplication of efforts.
В главе 11 Барбадосской программы действий признается ключевая роль региональных организаций в содействии эффективному и действенному выполнению проектов и в предотвращении дублирования усилий.
Results: 92, Time: 0.0841

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian