EXTENSIVE COVERAGE in Russian translation

[ik'stensiv 'kʌvəridʒ]
[ik'stensiv 'kʌvəridʒ]
широкий охват
broad scope
wide coverage
broad coverage
wide scope
outreach
inclusiveness
breadth
extensive coverage
large coverage
широкое освещение
wide coverage
extensive coverage
broad coverage
publicizing
widespread publicity
wide publicity
widespread coverage
was widely covered
wider exposure
широко освещаются
are widely covered
are widely reported
extensive coverage
are extensively covered
интенсивное освещение
широкого освещения
coverage
publicizing
widespread publicity
extensive visibility
greater publicity
широкого охвата
broad scope
wide coverage
broad coverage
wide scope
outreach
inclusiveness
breadth
extensive coverage
large coverage

Examples of using Extensive coverage in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
with just under a quarter reporting extensive coverage.
немногим менее четверти государств- о широком охвате таких программ.
In that connection, it called for more extensive coverage of the problem of the Aral Sea
В этой связи он призывает к более активному освещению проблемы Аральского моря
processes provide a rather extensive coverage of commitments made by African Governments
процедуры контроля обеспечивают довольно обширный охват обязательств, взятых правительствами африканских стран
The Department of Public Information provided extensive coverage on various aspects of disarmament
Департамент общественной информации широко освещает различные аспекты разоружения
The social security system offers extensive coverage of both ambulatory and in-patient hospital treatment for insured persons.
Система социального обеспечения располагает сетью услуг для застрахованных лиц, включая амбулаторные и больничные услуги..
It is hoped that this extensive coverage will significantly raise awareness about the development of palliative care in Kazakhstan.
Есть надежда, что такое масштабное освещение серьезно повысит осведомленность о развитии паллиативной помощи в Казахстане.
They mostly avoided the extensive coverage of the candidates, however, the disbalance in the attention to them was retained.
Они, в основном, избегали пространного освещения кандидатов, но при этом дисбаланс во внимании к ним сохранился.
The Department of Public Information provides extensive coverage of the work of the General Assembly,
Департамент общественной информации подробно освещает работу Генеральной Ассамблеи,
there was extensive coverage of the Special Committee's visit
было обеспечено широкое освещение визита членов Специального комитета
Cooperation with the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women resulted in extensive coverage of refugee women's issues in her first report.
Сотрудничество со Специальным докладчиком Комиссии по правам человека по вопросу о насилии в отношении женщин привело к широкому освещению в ее первом докладе проблем беженцев- женщин.
Africa Renewal, provided extensive coverage of the progress made towards regional integration in Africa.
подготовленный Департаментом общественной информации, широко освещал прогресс, достигнутый в области региональной интеграции в Африке.
United Nations Radio also provided extensive coverage of the tenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification, which was held
Радио Организации Объединенных Наций также обеспечило широкое освещение работы десятой сессии Конференции сторон Конвенции Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием,
The United Nations News Service on the United Nations home page provided regular news reports on disarmament issues, including extensive coverage of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms.
Служба новостей Организации Объединенных Наций на Интернет- странице Организации Объединенных Наций публиковала регулярные репортажи по вопросам разоружения, включая широкое освещение работы Конференции Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием.
as well as 1,500+ references and extensive coverage of Japanese and Korean vehicles,
также имея более 1500 наименований в своем каталоге плюс широкий охват японских и корейских автомобилей,
countries under review have made progress that warrants extensive coverage of green economy initiatives,
рассматриваемые страны достигали такого прогресса, который требует широкого освещения инициатив по экологизации экономики,
There was general consensus that the substantive programme of the first training course on international economic issues appeared overloaded due to the extensive coverage of all areas of UNCTAD's work,
По общему мнению, основная программа первого учебного курса по международным экономическим вопросам оказалась перегруженной ввиду широкого охвата всех областей работы ЮНКТАД и небольшой продолжительности курса
should encourage the media to publicize the objectives of the Decade and to provide extensive coverage of significant Decade-related activities;
принять меры для пропаганды в средствах массовой информации целей Десятилетия и широкого освещения проводимых в его рамках мероприятий, представляющих значительный интерес;
while other funds have been modified to provide more extensive coverage across traditional mechanisms such as emergency relief
некоторые фонды были видоизменены для обеспечения более широкого охвата таких традиционных механизмов, как оказание чрезвычайной помощи
accurate statistics of the UEFA Champions League matches, and extensive coverage of the European leagues.
точных статистических данных матчей Еврокубка, а также широкого освещения европейских лиг.
Thanks to extensive coverage of the activities of the Chancellor in the media and elsewhere,
Благодаря широкому освещению деятельности канцлера в средствах массовой информации
Results: 74, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian