EXTERNAL PARTIES in Russian translation

[ik'st3ːnl 'pɑːtiz]
[ik'st3ːnl 'pɑːtiz]
внешними сторонами
external parties
outside parties
external actors
external stakeholders
outsiders
внешние контрагенты
external parties
внешними участниками
external stakeholders
external actors
of external participants
external parties
outside interlocutors
outside actors
внешних сторон
external parties
of external actors
external stakeholders
outsiders
внешние стороны
external parties
outsiders
outside parties
внешним сторонам
to external parties
to outside parties
внешних субъектов
external actors
outside actors
external stakeholders
outside entities
external entities
external parties

Examples of using External parties in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
External parties, and groups or individuals under their control,
Внешние стороны или группы или отдельные лица,
engagement of all relevant external parties and supporters of Lebanon.
участия всех соответствующих внешних сторон и субъектов, поддерживающих Ливан.
Good and close cooperation with the relevant external parties is therefore essential for the compilation of the different accounts.
Эффективное и тесное сотрудничество с соответствующими внешними сторонами имеет, таким образом, критически важное значение для составления различных счетов.
No external parties should engage in military intervention in Syria
Никакие внешние стороны не должны участвовать в военной интервенции в Сирию
former clients and external parties.
бывших клиентов и внешних сторон.
financial cooperation with external parties.
финансового сотрудничества с внешними сторонами.
nature of spend through external parties; the data in the existing systems being used by UNODC are incomplete.
осуществляемых через внешние стороны, ибо данные, которые имеются в существующих системах и используются ЮНОДК, являются неполными.
The subprogramme is expected to achieve its objectives and expected accomplishments on the assumption that external parties will cooperate in investigations.
Что цели и ожидаемые достижения в рамках данной подпрограммы будут реализованы при условии сотрудничества внешних сторон в проведении расследований.
The transition period in full utilizing the new Framework on Engagement of External Parties will be critical.
Решающее значение для обеспечения применения в полном объеме новых Основополагающих принципов взаимодействия с внешними сторонами будет иметь переходный период.
The possibility to prohibit financial institutions from informing customers and external parties that certain checks are being carried out can be considered a good practice art. 40 of the Convention.
Возможность запрещать финансовым учреждениям уведомлять клиентов и внешние стороны о проведении определенных видов проверок можно считать успешной практикой статья 40 Конвенции.
contained a vast amount of information from State stakeholders and external parties.
содержит большой объем информации от государственных ведомств и внешних сторон.
or even with external parties.
регионами или даже с внешними сторонами.
Egypt once again invites external parties to refrain from negatively interfering in the internal affairs of Somalia
Египет вновь призывает внешние стороны воздерживаться от негативного вмешательства во внутренние дела Сомали
The Office maintains a website that provides information on the project for all internal and external parties.
Управление ведет веб- сайт, на котором размещается вся информация о проекте для всех внутренних и внешних сторон.
Dissemination procedures Approval- The person in charge of communications with external parties is the Team Leader.
Порядок распространения информации Утверждение- Лицом, ответственным за связи с внешними сторонами, является руководитель группы.
a UNOPS investigation revealed that a staff member may have abused his official status in order to defraud external parties.
проведенное ЮНОПС расследование показало, что один из сотрудников, возможно, злоупотреблял своим официальным положением, чтобы ввести в заблуждение внешние стороны.
the country team and external parties.
ее страновой группы и внешних сторон.
Effective communication should also be ensured with external parties, such as customers, suppliers, regulators
Эффективная коммуникация, по вопросам связанным с интересами компании, должна быть также обеспечена с внешними сторонами, например, клиентами,
Member States and other external parties in situations of concern;
государств- членов и других внешних сторон в вызывающих озабоченность ситуациях;
slightly concave external parties.
слегка вогнутыми внешними сторонами.
Results: 127, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian