FAILURE TO SUBMIT in Russian translation

['feiljər tə səb'mit]
['feiljər tə səb'mit]
непредставление
failure
failure to provide
non-submission
lack
not submitting
non-reporting
failing to provide
nonsubmission
неспособность представить
failure to submit
failure to provide
inability to submit
непредоставление
failure to provide
failure
denial
lack
non-provision
not providing
failing to provide
denying
non-submission
неподачу
failure to submit
failure
несвоевременное представление
late submission
failure to submit
untimely submission
непредставления
failure
failure to provide
non-submission
lack
not submitting
non-reporting
failing to provide
nonsubmission
непредставлении
failure
failure to provide
non-submission
lack
not submitting
non-reporting
failing to provide
nonsubmission
отказ представить

Examples of using Failure to submit in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to formulate a best and">final offer" in paragraph 2(c) with the words"failure to submit its best and final offer.
неспособность сформулировать наилучшую и">окончательную оферту" в пункте 2( с) словами" неспособность представить свою наилучшую и окончательную оферту.
Inspections are not frequent and almost all additional charges are connected with fines for failure to submit accounts and records.
Проверок проводится немного, практически все доначисления связаны со штрафами за неподачу отчетности.
Meanwhile, failure to submit reports or fill in the correct form entails a fine amounting to 100-150 times the minimum wage;
Между тем, непредставление отчета или представление его в неправильной форме влечет за собой наложение штрафа в размере от 50- 100 минимальных зарплат;
the communication was inadmissible, due to the failure to submit a communication within the time limit set out in rule 91(f) of the rules of procedure.
сообщение является неприемлемым по причине непредставления сообщения в сроки, предусмотренные в правиле 91 f правил процедуры.
A failure to submit implementation reports by some Parties impedes effective monitoring of implementation
Непредставление некоторыми Сторонами докладов об осуществлении препятствует эффективному контролю за осуществлением
Failure to submit, within one month, information on changes
Непредставления в течение одного месяца сведений об изменениях,
based almost exclusively on the author's failure to submit certain verifiable information, seems to be
основанная почти исключительно на непредставлении автором определенной поддающейся проверке информации,
RUB 50,000 for failure to submit in due time
Рублей за непредставление в установленный срок
At failure to submit the document certifying fee payment in duly term,
При непредставлении документа, подтверждающего уплату пошлины в установленном размере,
In case of the applicant's failure to submit all the documents required hereby, the immigration permit application shall be rejected.
В случае непредставления лицом всех определенных настоящим Законом документов заявление о предоставлении разрешения на иммиграцию не принимается.
At failure to submit the document, certifying fee payment in duly amount together with a petition,
При непредставлении вместе с ходатайством документа, подтверждающего уплату пошлины в установленном размере,
Failure to submit or improperly execute the documents specified in paragraph 3 of Article 33 of this Law
Непредставления или ненадлежащего оформления документов, указанных впункте 3статьи 33 настоящего Закона
At failure to submit together with application the document,
При непредставлении вместе с заявлением документа,
Failure to submit an inventory of anthropogenic emissions by sources
Непредставления кадастра антропогенных выбросов из источников
different explanations were given for the failure to submit it.
приводятся различные объяснения по поводу его непредставления.
The independent expert deplores the failure to submit to the Parliament the draft family and inheritance law that
Независимый эксперт выражает сожаление в связи с непредставлением парламенту проекта закона о семье
Failure to submit narrative and financial reports by the October session of the Board would result in the new application being considered as inadmissible
В случае непредставления описательных докладов и финансовых отчетов к октябрьской сессии Совета новая заявка будет признана неприемлемой
Question: what are the penalties for failure to submit would be applied in calculating the deadline assessed
Вопрос: какие штрафные санкции будут применяться за непредставление в установленный срок расчета по начисленным
The Panel noted that, in some cases, the failure to submit some accounts was sufficiently explained,
Группа отметила, что в ряде случаев неспособность представить некоторые отчеты получала достаточное объяснение,
He therefore suggested that the words"failure to formulate" in the former should be replaced by the words"failure to submit" in order to avoid any doubt that the essential issue was the time limit.
Поэтому он предлагает, чтобы слова<< неспособность сформулировать>> в первом из этих положений были заменены словами<< неспособность представить>>, с тем чтобы снять любые сомнения относительно того, что вопрос о сроке имеет весьма важное значение.
Results: 110, Time: 0.0705

Failure to submit in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian