FOCUSING ON THE IMPLEMENTATION in Russian translation

['fəʊkəsiŋ ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn]
['fəʊkəsiŋ ɒn ðə ˌimplimen'teiʃn]
посвященные осуществлению
on the implementation
on implementing
уделив особое внимание осуществлению
основное внимание которого было сосредоточено на осуществлении
направленную на проведение
уделяться внедрению

Examples of using Focusing on the implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
environment and health, focusing on the implementation of the priority areas agreed for joint work at the Pan-European level.
охраны здоровья с уделением особого внимания реализации приоритетных направлений деятельности, согласованных для совместной работы на общеевропейском уровне;
interest associations of legal entities) focusing on the implementation of cultural activities
целевых объединений юридических лиц), ориентированных на осуществление культурной деятельности
its results and suggested focusing on the implementation of the specific recommendations contained in the report.
и предложили сосредоточить усилия на осуществлении содержащихся в докладе конкретных рекомендаций.
the Secretary-General briefed the Council during consultations on the situation in the Sudan, focusing on the implementation of the Comprehensive Peace Agreement,
Генеральный секретарь информировал членов Совета о ситуации в Судане, уделив особое внимание осуществлению Всеобъемлющего мирного соглашения,
Eurostat will continue focusing on the implementation of the United Nations definitions and recommendations, the Tourism Satellite Accounts' developments,
Евростатом будет по-прежнему уделяться внедрению определений и осуществлению рекомендаций Организации Объединенных Наций, разработке единых принципов,
Eurostat will continue focusing on the implementation of the United Nations definitions and recommendations, the development of common guidelines,
Евростатом будет по-прежнему уделяться внедрению определений и осуществлению рекомендаций Организации Объединенных Наций,
the precedents of recent conflicts started on a greater scale in 1983, when,">as a consequence of former President Numeiri's new policy focusing on the implementation of Islamic Shariah Law,
после принятия бывшим президентом Нимейри новой политики, ориентированной на внедрение мусульманских законов шариата,
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women has been an important monitoring mechanism of all aspects of the situation of rural women, focusing on the implementation of policies and programmes in both developed
Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин выполняет важные функции механизма контроля за всеми аспектами положения сельских женщин, уделяя основное внимание осуществлению стратегий и программ
Crime and the League of Arab States organized two subregional counter-terrorism workshops focusing on the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy
Лига арабских государств организовали два субрегиональных семинара по вопросу борьбы с терроризмом, сосредоточив внимание на осуществлении Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций
indigenous peoples' organizations executed a similar independent monitoring process focusing on the implementation of the forest-related clauses of the Convention on Biological Diversity,
организации коренных народов провели аналогичный независимый процесс оценки, в котором основное внимание уделялось осуществлению положений Конвенции о биологическом разнообразии,
criminal justice, focusing on the implementation of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988
уголовного правосудия, основное внимание которого было сосредоточено на осуществлении Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе против незаконного оборота наркотических средств
Also welcomes the current strategy of the United Nations focusing on the implementation of community-based interventions aimed at rebuilding local infrastructures
Приветствует также нынешнюю стратегию Организации Объединенных Наций, направленную на проведение на уровне общин мероприятий с целью восстановления местной инфраструктуры
Welcomes the strategy of the United Nations focusing on the implementation of community-based interventions aimed at rebuilding local infrastructures
Приветствует стратегию Организации Объединенных Наций, направленную на проведение на уровне общин мероприятий с целью восстановления местной инфраструктуры
requests for the organization of future thematic meetings, with a seminar focusing on the implementation of treaties and the adjudication of unresolved disputes
просьбы об организации будущих тематических совещаний при проведении семинара, посвященного осуществлению договоров и судебному разрешению неурегулированных споров,
including those focusing on the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in North Africa(held in The Hague in September 2009)
в том числе на тему осуществления Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций в Северной Африке( Гаага,
Disadvantaged Sector Working Group for drafting and reviewing of the results-based matrix, with key priority areas focusing on the implementation of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
неимущих для разработки и пересмотра ориентированной на результат таблицы ключевых приоритетных областей с упором на осуществление Конвенции Организации Объединенных Наций о правах инвалидов.
Requests the Secretary-General to report to the Security Council within three months of the adoption of this resolution, focusing on the implementation of the Ouagadougou Preliminary Agreement, the expansion of the Force's presence in the North of Mali,
Просит Генерального секретаря представить Совету Безопасности в течение трех месяцев с даты принятия настоящей резолюции доклад, в котором основное внимание будет уделено осуществлению Уагадугского предварительного соглашения,
a one-time provision of $155,000 is required for convening one inter-cluster meeting of the Regional Coordination Mechanism in the first half of 2013, focusing on the implementation of the outcomes of the Conference,
размере 155 000 долл. США для проведения в первой половине 2013 года общего межсекторального совещания Регионального координационного механизма, которое будет посвящено вопросам выполнения решений Конференции
The following section focuses on the implementation of the WHO Framework Convention on Tobacco Control.
Следующий раздел посвящен выполнению Рамочной конвенции ВОЗ по борьбе против табака.
Four regional expert seminars focused on the implementation of the Durban Programme of Action.
Четыре региональных семинара экспертов были посвящены осуществлению Дурбанской программы действий.
Results: 48, Time: 0.0759

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian