FOLLOW-UP VISITS in Russian translation

['fɒləʊ-ʌp 'vizits]
['fɒləʊ-ʌp 'vizits]
последующие посещения
follow-up visits
subsequent visits
future visits
последующие поездки
follow-up visits
последующих визитов
follow-up visits
subsequent visits
повторные посещения
follow-up visits
repeat visits
контрольных поездок
monitoring visits
follow-up visits
повторные поездки
follow-up visits
контрольные посещения
monitoring visits
follow-up visits
повторных визитов
последующих посещений
follow-up visits
subsequent visits
последующих поездок
follow-up visits
последующие визиты
последующими посещениями
последующее посещение

Examples of using Follow-up visits in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
favourably to the requests of the Special Rapporteur to visit their countries, including follow-up visits;
положительной реакции на просьбы Специального докладчика о посещениях их стран, включая повторные посещения;
He plans several follow-up visits, including to Georgia,
Он планирует несколько последующих визитов, в том числе визит в Грузию,
Follow-up visits were organized on the basis of the response of the State party visited to the Subcommittee's report
Последующие посещения организуются на основе ответа посещенного государства- участника на доклад, составленный ППП,
The Security Council has strongly encouraged the Executive Directorate to conduct frequent follow-up visits to the 28 States that it has visited since 2005.
Совет Безопасности настоятельно рекомендовал Исполнительному директорату осуществлять более часто последующие поездки в 28 государств- членов, которые он уже посетил после 2005 года.
focused visits and follow-up visits to Member States 15.
целенаправленных и контрольных поездок в государства- члены 15.
The Chairman-Rapporteur questioned further whether the Special Rapporteur conducted follow-up visits as part of his work.
Председатель- докладчик также спросил, проводит ли Специальный докладчик повторные посещения в рамках своей деятельности.
said that follow-up visits were extremely useful because they strengthened the dialogue initiated during the first visit..
отмечает, что последующие посещения исключительно полезны, так как они дают возможность упрочить диалог, налаженный при первом посещении..
During follow-up visits, Committee members are normally able to engage with a much broader range of actors than those present in Geneva during the review.
Во время последующих визитов члены Комитета, как правило, способны взаимодействовать с намного более широким кругом лиц, чем присутствующие в Женеве во время Обзора.
Follow-up visits to validate that concrete actions have been taken to implement resolutions 1373(2001)
Последующие поездки с целью удостовериться, что были приняты конкретные меры для осуществления резолюций 1373( 2001)
focused visits and follow-up visits to Member States 15.
целенаправленных и контрольных поездок в государства- члены 15.
with support from his Anti-Torture Initiative project, conducted follow-up visits to Tajikistan and Tunisia in February and June 2014, respectively.
провел повторные поездки в Таджикистан и Тунис соответственно в феврале и июне 2014 года.
Follow-up visits are an essential element of its mandate,
Последующие посещения являются важным элементом ее мандата
Poor compliance with medications and follow-up visits is a major reason for vision loss in glaucoma patients.
Плохое соответствие лекарств и последующих визитов к врачу является основной причиной потери зрения у пациентов с глаукомой.
focused or follow-up visits to Member States 10.
целенаправленных или контрольных поездок в государства- члены 10.
To verify implementation of its recommendations, the Working Group should also be in a position to undertake follow-up visits.
Для контроля за осуществлением своих рекомендаций Рабочая группа также должна иметь возможность проводить последующие поездки.
Recommends that Governments consider follow-up visits designed to assist them with effective implementation of recommendations by the thematic special rapporteurs
Рекомендует правительствам рассмотреть возможность последующих посещений, призванных оказать им помощь в эффективном осуществлении рекомендаций тематических специальных докладчиков
Whether it is prevention(early detection) or follow-up visits after treatments already received for breast cancer, these procedures are fundamental for all women.
Независимо от того, профилактика это( раннее выявление) или последующие посещения после уже пройденных терапий по причине рака молочной железы, эти процедуры являются основополагающими для всех женщин.
Meetings and follow-up visits were held with internally displaced persons,
Совещаний и последующих поездок для встречи с внутренне перемещенными лицами,
Early follow-up visits by NPMs and/or by civil society to those places of detention visited by the Subcommittee may offer a potential safeguard in situations of particular concern.
Скорейшее проведение НПМ и/ или гражданским обществом последующих посещений мест содержания под стражей, которые посетил Подкомитет, могут служить потенциальной защитной мерой в ситуациях, вызывающих особую озабоченность.
Additional country visits or follow-up visits by SMS PPE experts will be scheduled as necessary to ensure accurate accounting for PPE.
Для обеспечения точного учета ЗЗО будут планироваться, в случае необходимости, дополнительные посещения стран или последующие посещения экспертами СУЗ по вопросам ЗЗО.
Results: 163, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian