FOLLOWING MESSAGE in Russian translation

['fɒləʊiŋ 'mesidʒ]
['fɒləʊiŋ 'mesidʒ]
следующее сообщение
following message
following communication
following report
next message
next post
following communiqué
following statement
next communication
следующее послание
following message
next message
нижеследующее послание
the following message
следующая надпись
marked with the following
the following message
следующим сообщением
the following message

Examples of using Following message in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The symbol will appear in the information display for a few seconds and the following message will be displayed.
На информационном дисплее на несколько секунд появляется символ и следующее сообщение.
I have the honour to convey to the Conference the following message of good wishes addressed to the Conference by the Minister for Foreign Affairs of Sri Lanka, the Honourable Rohitha Bogollagama.
Я имею честь передать Конференции следующее послание с выражением наилучших пожеланий в адрес Конференции со стороны министра иностранных дел Шри-Ланки достопочтенного Рохитхи Боголлагамы.
then Visual Studio will issue the following message.
protected), то Visual Studio выдаст следующее сообщение.
It is my honour in conclusion to read out the following message from the Minister for Foreign Relations of Colombia, Mrs. Noemí Sanín de Rubio, to the South African nation on this historic occasion.
Я считаю для себя честью зачитать следующее послание министра иностранных дел Колумбии г-жи Ноэми Санин де Рубио южноафриканскому народу по этому историческому поводу.
I have the honour to transmit to you the following message from Ny Hasina Andriamanjato,
Имею честь препроводить Вам нижеследующее послание заместителя премьер-министра,
On instruction from my Government, I have the honour to transmit the following message with regard to the situation concerning Western Sahara.
По поручению моего правительства имею честь препроводить следующее послание, касающееся ситуации в отношении Западной Сахары.
Packets of tobacco-based products, for instance, must carry the following message: Warning by the Federal Office of Public Health:
Так, на упаковках табачных изделий должна стоять следующая надпись:" Федеральное управление по вопросам здравоохранения предупреждает:
The Minister of Foreign Affairs issued the following message on the occasion of the International Day for the Elimination of Racial Discrimination on 22 March 1993.
Министр иностранных дел направил следующее послание по случаю Международного дня борьбы за ликвидацию расовой дискриминации 22 марта 1993 года.
Aggregator's Skype automatically started spreading newsletters with the following message:"Hello, we would inform you that we founded some abnormalities.
Со скайпа агрегатора была произведена рассылка со следующим сообщением:« Hello, we would inform you that we founded some abnormalities.
Mr. Chen: I have the honour today to read out the following message of the Secretary-General to the special commemorative meeting of the General Assembly devoted to the sixtieth anniversary of UNICEF.
Г-н Чэнь( говорит по-английски): Сегодня я имею честь зачитать следующее послание Генерального секретаря участникам специального юбилейного заседания Генеральной Ассамблеи, посвященного шестидесятой годовщине ЮНИСЕФ.
an input window is displayed with the following message.
отображается окно ввода со следующим сообщением.
I have the honour to read out the following message from the Secretary-General.
Я имею честь зачитать следующее послание Генерального секретаря.
on whose behalf I am pleased to deliver the following message.
от имени которого я рада зачитать следующее послание.
It is my pleasure this morning to read out the following message from the Secretary-General.
Мне очень приятно зачитать сегодня утром следующее послание Генерального секретаря.
Mr. Abdelouahed Belkeziz, has charged me with reading out the following message.
гн Абдельвахид Белькезиз поручил мне зачитать следующее послание.
Mr. Kadirgamar: I have the honour to deliver, on behalf of the President of Sri Lanka, Her Excellency Chandrika Bandaranaike Kumaratunga, the following message to the Millennium Summit.
Гн Кадиргамар( ШриЛанка)( говорит поанглийски): От имени президента ШриЛанки Ее Превосходительства Чандрики Бандаранаике Кумаратунга имею честь огласить следующее послание Саммиту тысячелетия.
He has asked me to convey to the Assembly his best wishes for success and to read out the following message.
Он просил меня передать Ассамблее свои наилучшие пожелания успеха в работе и поручил мне зачитать следующее послание.
United Nations Office at Vienna) read out the following message from the Secretary-General of the United Nations, Mr. Ban Ki-moon.
оглашает следующее послание Генерального секретаря Организации Объединенных Наций г-на Пан Ги Муна.
on 16 June 1999, the Secretary of State for the Overseas Territories delivered the following message from the French Prime Minister, Mr. Lionel Jospin.
государственный секретарь по делам заморских департаментов и территорий зачитал следующее послание премьер-министра Франции гна Лионеля Жоспена.
In the display the symbol appears for 4 seconds and the following message for the kilometre or days to the next service appointment.
На дисплее на 4 секунды появится символ и, например, следующие сообщения, по остающемуся пробегу/ числу дней до следующего технического обслуживания.
Results: 180, Time: 0.0726

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian