FORCED TO ACCEPT in Russian translation

[fɔːst tə ək'sept]
[fɔːst tə ək'sept]
вынужден принять
forced to take
forced to accept
compelled to take
have to take
obliged to take
obliged to adopt
вынуждены согласиться
forced to accept
вынужденными соглашаться
вынудили признать
вынуждены принимать
forced to accept
are forced to take
have to take
obliged to take
are forced to make
вынуждены принять
forced to take
forced to accept
compelled to take
obliged to take
have to accept

Examples of using Forced to accept in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You are powerful beings of light who were dumbed down and forced to accept a way of life that is totally alien to your true selves.
Вы могущественные существа света, которых заставили молчать, и которые были вынуждены принять образ жизни, полностью чуждый вашим истинным Я.
By 1282, King Eric V of Denmark had so offended the nobles throughout Denmark that he was forced to accept a Royal Charter(Håndfæstning),
В 1282 году король Эрик V был вынужден принять Королевскую хартию, которая ограничила власть монарха и гарантировала древние права
Finally, students who bought laptops through an instalment payment arrangement were forced to accept a loan with a 12.65 per cent interest rate
И наконец, студенты, купившие компьютеры в рассрочку, были вынуждены согласиться с процентной ставкой в размере 12, 65% и оказались в более
In 1258 Henry was forced to accept the Provisions of Oxford that essentially left royal government in the hands of a council of magnates,
В 1258 году Генрих был вынужден принять Оксфордские провизии, существенно ограничившие власть короля и передавшие управление страной
Furthermore, women were sometimes forced to accept employment from employers who did not comply with the labour laws,
Кроме того, женщины нередко оказываются вынужденными соглашаться на работу, предлагаемую работодателями, которые не соблюдают трудовое законодательство,
migrant workers may be forced to accept lower wages and endure unsatisfactory working
трудящиеся- мигранты не теряют работу, они могут оказаться вынужденными соглашаться работать за меньшую плату
when nations are forced to accept solutions based on faits accomplis created
нации будут вынуждены принимать решения на основе свершившегося факта,
One claimant, Khitan Co-operative Society, continued trading during the occupation period and was forced to accept Iraqi dinar notes in respect of its trade in stock at a rate of 1 Iraqi dinar to 1 Kuwaiti dinar.
Один из заявителей(" Хитанское кооперативное общество") в период оккупации продолжал заниматься торговой деятельностью и был вынужден принимать в качестве оплаты за реализуемые товарные запасы иракские динары по курсу один иракский динар за один кувейтский динар.
although the country was ultimately forced to accept the manufacture of some valves made in another country.
в конечном итоге Иран был вынужден согласиться с тем, чтобы часть из них была произведена в другой стране.
finding a decent job, many found themselves unemployed after completing their schooling, forced to accept low-paying or informal-sector jobs,
многие молодые люди по окончании учебы оказываются безработными и вынуждены соглашаться на малооплачиваемую работу
the new Batavian Republic was forced to accept Louis Napoleon,
новая Батавианская республика была вынуждена принять правление Луи Наполеона,
seek compensation for losses incurred when they were forced to accept Iraqi dinars for products sold during Iraq's invasion and occupation of Kuwait,
испрашивают компенсацию потерь, понесенных ими, когда они были вынуждены принимать иракские динары в качестве платы за продукцию в период вторжения Ирака
to protect their children they were forced to accept the Vatican's version of history.
защитить своих детей они были вынуждены принять версию истории Ватикана.
The law also guarantees that she will not be rendered stateless, or forced to accept another nationality, and that she has the right to revert to her Egyptian nationality should her marriage be dissolved.
Закон также гарантирует, что она не станет лицом без гражданства и не будет принуждена принять другое гражданство и что она имеет право восстановить свое египетское гражданство в случае, если брак будет расторгнут.
And having been once forced to accept it, its learned professors in all probability- judging from past experience,
И раз она будет вынуждена принять это, ее ученые профессора, по всей вероятности,- судя по прошлым опытам, как в случае месмеризма
dismissed or forced to accept a lower wage for reasons relating to their domestic situation.
уволены или принуждены соглашаться на пониженную заработную плату по причинам, относящимся к их домашнему положению.
as this is the rate that the claimants were forced to accept at the time of the exchange.
в момент обмена заявители были вынуждены согласиться именно с этим курсом.
In relation to claims for losses incurred when claimants were forced to accept Iraqi dinars for products sold during Iraq's invasion and occupation of Kuwait, at an exchange
В отношении претензий о потерях, понесенных в результате того, что в период вторжения Ирака и оккупации Кувейта заявители были вынуждены принимать в оплату своих товаров иракские динары по курсу один иракский динар за один кувейтский динар,
at the Battle of Tertry and was forced to accept Pepin as sole mayorto the author of the Liber Historiae Francorum, the beginning of Pepin's"reign.">
в результате, был вынужден признать Пипина как единого майордома
the author was forced to accept whatever order was directed by the Court.
беспристрастным, так как автора вынудили согласиться с любым решением этого Суда.
Results: 53, Time: 0.0987

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian