FRANTIC in Russian translation

['fræntik]
['fræntik]
безумные
mad
crazy
insane
madman
demented
frantic
deranged
lunatic
manic
неистовой
violent
frantic
fury
wild
furious
boisterous
rampaging
raging
fierce
frenetic
бешеном
frantic
furious
отчаянной
desperate
dire
forlorn
frantic
last-ditch
в бешенстве
am pissed
furious
mad
am freaking out
frantic
in a rage
infuriated
frantic
лихорадочные
feverish
febrile
frantic
безумный
mad
crazy
insane
madman
demented
frantic
deranged
lunatic
manic
неистовый
violent
frantic
fury
wild
furious
boisterous
rampaging
raging
fierce
frenetic
бешеным
mad
rabid
frantic
wild
crazy
furious
бешеными
безумной
mad
crazy
insane
madman
demented
frantic
deranged
lunatic
manic
безумных
mad
crazy
insane
madman
demented
frantic
deranged
lunatic
manic
неистовые
violent
frantic
fury
wild
furious
boisterous
rampaging
raging
fierce
frenetic

Examples of using Frantic in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Frantic, she rushes down and kneels beside his body.
После чего Ивченко бросился и закрыл амбразуру своим телом.
Come and visit my frantic private show where all Your hidden desires become reality.
Приехать и посетить мой бесится приватного шоу, где все Ваши тайные желания становятся реальностью.
Fixed achievements: Frantic struggle, Uneven chances,
Исправлены достижения: Яростная схватка, Неравная борьба,
Dark take part in frantic chaos into these obstacles.
Темные принимают ярое участие в нагромождении этих препятствий.
Brian look, I purchase a frantic(?) blueprints to build a Star Trek transporter.
Брайан, смотри, я купил подлинные чертежи, чтобы построить Стар Трековский транспортер.
It was just a crazy, frantic scene that day.
Это была просто сумасшедшая, фанатичная сцена в тот день.
He was frantic.
Он был вне себя.
With only 2,5 days left, Olivia, I'm beginning to feel rather frantic.
Оливия, осталось два с половиной дня. Я начинаю сходить с ума. Не подержишь Мориса?
We were frantic.
Мы были в ярости.
Mr. Manfrey, Roger Sharpe has been frantic.
Мистер Манфри, Роджер Шарп был вне себя.
The referee doesn't get so frantic.
Рефери не должен так орать.
Again I heard the loud, frantic singing.
Снова я услышал громкое исступленное пение.
As time trickled by, the look in Kenshin's eyes grew more and more frantic and hopeless.
С течением времени глаза Кеншина смотрели все более неистово и безнадежно.
Two frantic elements crashed against each other,
Безумные стихии схлестнулись,
Another time, the frantic parents of a runaway boy, after searching all over the country,
Наконец, еще раз, неистовой родители убегающих мальчика,
As grow-ups ran around frantic, gathering beach towels,
Взрослые бегали вокруг как безумные, собирая полотенца,
Fixes an issue where, upon completing level 3-3- Frantic Fields, the path to level 3-4- Scorch'n'Torch would not open up,
Исправлена ошибка, при которой после завершения уровня 3- 3« Frantic Fields» не появлялась тропа на уровень 3- 4« Scorch' n' Torch»
pliable or passionate and frantic in bed- just hint to me
податливой или страстной и неистовой в постеле- только намекни мне
composed hands of a Charlie Rose, not the frantic hands of a LaGuardia landing crew.
тебе нужны спокойные руки Чарли Роса, А не безумные ручонки регулировщика на аэродроме Ла Гуардия.
Wiz'n' Liz: The Frantic Wabbit Wescue is a platform game developed by Raising Hell Software for the Amiga and Sega Mega Drive
Wiz' n' Liz: The Frantic Wabbit Wescue- видеоигра, разработанная студией Bizarre Creations для семейств домашних персональных компьютеров Amiga
Results: 131, Time: 0.1267

Top dictionary queries

English - Russian