FUNCTIONS AND DUTIES in Russian translation

['fʌŋkʃnz ænd 'djuːtiz]
['fʌŋkʃnz ænd 'djuːtiz]
функции и обязанности
roles and responsibilities
functions and responsibilities
duties and responsibilities
functions and duties
responsibilities and obligations
duties and obligations
functions and obligations
role and obligation
функций и обязанностей
roles and responsibilities
functions and responsibilities
duties and responsibilities
responsibilities and obligations
of tasks and responsibilities
tasks and duties

Examples of using Functions and duties in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the national police took on additional internal security functions and duties that were not coordinated with UNMIT police.
органы национальной полиции взяли на себя дополнительные функции и обязанности по обеспечению внутренней безопасности, которые не были согласованы с полицией ИМООНТ.
The allocation to the Human Rights Procurator of the necessary funds for effectively carrying out, throughout the national territory, the functions and duties assigned to and enjoined upon him under the Constitution and the law;
Выделить в распоряжение Прокурора по правам человека необходимые средства для эффективного осуществления в пределах территории страны функций и обязанностей, возлагаемых на него в соответствии с Конституцией и законом;
enable it to carry out its functions and duties adequately.
она могла адекватно выполнять свои функции и обязанности.
defendants and with respect to the functions and duties assigned to judges
также в отношении функций и обязанностей судей и адвокатов
which set out clearly and consistently the functions and duties of public officials.
последовательно излагались бы функции и обязанности государственных должностных лиц.
principles governing their functions and duties.
регулирующими их функции и обязанности.
as the gender role is usually a side bar to their main functions and duties.
деятельность по решению гендерных вопросов, как правило, является добавлением к их основным функциям и обязанностям.
The view was expressed that provisions concerning the functions and duties of certification authorities,
Было высказано мнение о том, что положения относительно функционирования и обязанностей сертификационных органов,
Organizational structure, functions and duties of the People's Court,
Организационная структура, функции и полномочия народных судов,
while domestic laws and administrative policies did not incorporate codes of conduct as such, the functions and duties of public officials were dealt with in a number of laws and administrative polices.
внутренние зако- ны и административные положения не содержат ко- дексов поведения как таковых, функции и обязан- ности государственных должностных лиц рассматри- ваются в целом ряде законов и административных положений.
bears responsibility for the activities of the Association and performance of his functions and duties.
осуществление деятельности Ассоциации и выполнение возложенных на него задач и функций.
2007-2011 there were many changes in organizational structure in the direction of clearly defining the functions and duties of each ministry, ministerial level agency to avoid duplication
осуществило много организационных и структурных изменений, направленных на более четкое разделение функций и обязанностей каждого министерства, ведомства правительственного уровня во избежание дублирования полномочий
The European Union welcomes the formal undertaking by the Belarus authorities to initiate consultations with all the deputies of the elected thirteenth Supreme Soviet to establish a proper balance between the functions and duties of the members of the legislative,
Европейский союз приветствует официальное обязательство властей Беларуси начать консультации со всеми депутатами избранного тринадцатого Верховного совета для установленного должного баланса между функциями и обязанностями членов законодательной,
This creates a homogenous mechanism implementing the function and duties of a socialist State governed by law,
Он представляет собой единый механизм, выполняющий соответствующие функции и обязанности социалистического государства, регулируемого законом,
The Government reaffirms its commitment to ensure that EAIC will be able to fulfil its statutory function and duties and continues to be allocated the necessary financial
Правительство подтверждает свое стремление обеспечить возможности для выполнения КПЭПО уставных обязанностей и функций и на постоянной основе выделяет необходимые финансовые и кадровые ресурсы для эффективного
Many speakers made specific reference to the professional functions and duties of prosecutors.
Многие ораторы конкретно остановились на профессиональных функциях и обязанностях прокуроров.
The National Human Rights Commission has the following functions and duties.
Функции и обязанности Национальной комиссии по правам человека являются следующими.
The National Bank carries out its functions and duties independently of the government
Национальный банк выполняет свои функции и несет обязанности независимо от правительства
the employment relations court to carry out their powers, functions and duties;
судов по трудовым отношениям, способных исполнять свои полномочия, функции и обязанности;
This covers a range from basic understanding to the specialized aspects of IPSAS tailored to the specific functions and duties of staff.
Она охватывает широкий диапазон, начиная с базового понимания и заканчивая специализированными аспектами МСУГС, адаптированными с учетом специфических функций и обязанностей сотрудников.
Results: 1669, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian