FUNCTIONS ASSIGNED in Russian translation

['fʌŋkʃnz ə'saind]
['fʌŋkʃnz ə'saind]
функции возложенные
функций возложенных
функции возлагаемые

Examples of using Functions assigned in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
of the Committee and perform any additional functions assigned to it under these procedures.
выполняет любые дополнительные функции, возложенные на него в рамках настоящих процедур.
At the same time, personnel have been hired temporarily in order to continue performing the functions assigned to the secretariat.
В то же время для обеспечения выполнения функций, возложенных на секретариат, производится набор временных сотрудников.
OIOS noted that the functions assigned to the Deputy were not in line with paragraphs 4.1 and 4.2 of ST/SGB/2002/16.
УСВН отметило, что функции, возложенные на заместителя, не соответствуют содержанию пунктов 4. 1 и 4. 2 документа ST/ SGB/.
is established to perform the functions assigned to it by the Conference of the Parties.
эффективности( ниже именуемый" комитетом") учрежден для выполнения функций, возложенных на него Конференцией Сторон в соответствии с решением СК- 6/.
To carry out any additional responsibilities and functions assigned to it by the General Assembly
Выполнять любые дополнительные обязанности и функции, возлагаемые на него Генеральной Ассамблеей
He outlined the functions assigned to the Palestinian Monetary Authority
Он обрисовал функции, возложенные на палестинское валютно- финансовое управление,
Key new functions assigned to the Council-- the annual ministerial reviews and the biennial Development Cooperation Forum-- must make strong starts.
Необходимо активно приступить к освоению новых ключевых функций, возложенных на Совет,- проведению ежегодных обзоров на уровне министров и организации двухгодичных форумов по сотрудничеству в интересах развития.
It shall perform the functions assigned to it by the Convention and, to that end.
Она выполняет функции, возложенные на нее в соответствии с Конвенцией, и с этой целью.
A financial function: This is one of the most important functions assigned to the House of Representatives under the terms of the Constitution.
Финансовая функция: это одна из главных функций, возложенных на Совет депутатов в соответствии с Конституцией.
The mechanism of creation of the logistical centres is developed and the functions assigned to them are designated.
Разработан механизм создания логистических центров и обозначены функции, возложенные на них.
In addition, the Authority will continue to develop its substantive work programme in order effectively to carry out the functions assigned to it by the Convention and the Agreement.
Кроме того, Орган будет и впредь развивать программу своей основной работы в целях эффективного осуществления функций, возложенных на него Конвенцией и Соглашением.
of 7 July 2004, in which the Conference decided to carry out the functions assigned to it in article 32 of the Convention, Recalling.
в котором Конференция постановила выполнять функции, возложенные на нее статьей 32 Конвенции, ссылаясь.
The Advisory Committee has noted a serious lack of disclosure with regard to the information it deems essential for it to perform the functions assigned to it by the General Assembly.
Консультативный комитет отметил серьезные недостатки в плане представления информации, которая, по его мнению, имеет большое значение для выполнения функций, возложенных на него Генеральной Ассамблеей.
To advise the National Employment Directorate in performing the functions assigned to it under the Act;
Оказание содействия Национальному управлению по делам занятости в выполнении функций, возложенных на него этим законом;
The button indicator is lit when the functions assigned to the button are enabled,
Индикатор кнопки горит, когда включены функции, назначенные кнопке, и он гаснет,
In order to carry out the functions assigned to such persons, some of the Client's information may be made available to them.
Для выполнения функций, назначенных таким людям, часть информации Клиента может быть предоставлена этим работникам.
In order to perform the functions assigned to it under the Act, the Departmental Council shall carry out the following activities.
Для выполнения функций, которые возложены на него по закону, Совет департамента осуществляет следующие виды деятельности.
The functions assigned to it in article 32 of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime,
На функции, возложенные на нее в статье 32 Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности1,
The functions assigned to it in article 32 of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime,
О функциях, возложенных на нее в статье 32 Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности1,
In addition, staff are often not provided with the training they need to undertake the functions assigned to them, including the areas of administration, protection and programme.
Кроме того, сотрудники зачастую не имеют подготовки, необходимой для выполнения возлагаемых на них функций, в том числе в таких областях, как администрация, защита и осуществление программы.
Results: 169, Time: 0.0667

Functions assigned in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian