FUNDERS in Russian translation

спонсоров
sponsors
donors
funders
sponsorship
backers
cosponsors
доноры
donors
contributors
источников финансирования
sources of funding
sources of financing
of sources of finance
financial sources
funders
funding sources
финансирующих субъектов
funders
финансирующих сторон
funders
the funding parties
финансирующими учреждениями
funding agencies
funding institutions
financing institutions
funders
by supporting institutions
финансовые
financial
financing
funding
fiscal
спонсоры
sponsors
donors
funders
cosponsors
backers
sponsorship
доноров
donor
contributors
спонсорам
sponsors
donors
funders
the co-sponsors

Examples of using Funders in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
What else needs to be done to assist countries to prepare NAPAs which are feasible and attractive to funders?
Что еще необходимо сделать для оказания странам поддержки в подготовке таких НПДА, которые являются реально выполнимыми и привлекательными для источников финансирования?
Disclaimer The views expressed in this report do not necessarily reflect those of the New Tactics in Human Rights Project or its funders.
Точки зрения, высказанные в данной работе, не обязательно являются отражением взглядов Проекта новой правозащитной тактики или его спонсоров.
civil society organizations, funders, and international agencies.
организаций гражданского общества, финансирующих сторон и международных учреждений.
international funders and foreign investors.
международные доноры и иностранные инвесторы.
Private philanthropic funders in the US and the European Union contributed more than 5% of international HIV assistance disbursed in 2012.
Частные филантропические финансовые организации в США и в Европейском союзе предоставили более 5% от общего объема международной помощи в связи с ВИЧ, ассигнованной в 2012 году.
which might not be attractive to funders.
который может быть непривлекательным для спонсоров.
its customers and funders.
потребителей и финансирующих сторон.
civil society organizations and private funders.
организации гражданского общества и частных спонсоров.
resource persons or funders.
консультантов или финансирующих сторон.
If our funders find out that Elaine's gone,
Если наши спонсоры узнают, что Элейн исчезла,
Many NGO MFIs often lack skills for effective fundraising especially among international funders.
У многих НПО МФО часто не хватает навы- ков для эффективного фандрейзинга, особенно среди международных спонсоров.
However, funders and programme deliverers need to determine conditions of funding in partnership to ensure that they are realistic
Вместе с тем спонсоры и исполнители программ должны определять условия финансирования на основе партнерства, позволяющего обеспечить,
financial commitments spurred by the Goals have brought together Governments, funders, civil society,
финансовые обязательства, вызванные ЦРТ, свели вместе правительства, доноров, гражданское общество,
It is clear from the investigations that a huge quantity of arms has been delivered to those terrorists through intermediaries, funders and terrorists in Iraq,
Расследование четко свидетельствует о том, что огромные объемы оружия были поставлены этим террористам через посредников, спонсоров и террористов в Ираке,
The private sector funders generally require project-by-project reporting
Спонсоры частного сектора обычно требуют представления информации по каждому проекту,
Funders need to step up their contribution to TB research today to achieve zero TB deaths tomorrow
Спонсорам необходимо сегодня увеличить свои финансовые вклады в исследования ТБ, чтобы завтра добиться нулевого
coalition that brings funders and technical experts together to advocate for the best policy,
объединяющая доноров и технических экспертов для того, чтобы добиваться проведения более эффективной политики,
From 26 to 30 January 2009, the Special Rapporteur attended a meeting of the International Human Rights Funders Group in San Francisco,
С 26 по 30 января 2009 года Специальный докладчик принимала участие в совещании Международной группы спонсоров правозащитной деятельности в Сан-Франциско,
This was a free-flowing half-day session in the meeting which implementers, funders, and recipients could get together
Это была свободно текущая встреча длиной в пол дня, где разработчики, спонсоры и реципиенты могли собраться вместе
Communication has improved among various government authorities, funders, and practitioners through joint work on the strategy
Улучшился обмен информацией между различными органами государственной власти, спонсорами и практическими специалистами, благодаря совместной работе над стратегией
Results: 173, Time: 0.085

Top dictionary queries

English - Russian