FUTURE WORK PROGRAMME in Russian translation

['fjuːtʃər w3ːk 'prəʊgræm]
['fjuːtʃər w3ːk 'prəʊgræm]
будущей программы работы
future programme of work
the next programme of work
программе работы на будущее
будущую программу работы
future programme of work
будущей программе работы
future programme of work
the next programme of work
программе дальнейшей работы

Examples of using Future work programme in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chairman of the Group will report on the Group's activities and future work programme.
Председатель Группы представит информацию о ее деятельности и программе будущей работы.
To organize the workshops under the future work programme, in collaboration with relevant partners, and subject to availability of funds;
Организовывать рабочие совещания в рамках будущей программы работы в сотрудничестве с соответствующими партнерами и при условии наличия средств;
The CSD should take this into account in formulating its future work programme at both sectoral and cross-sectoral levels;
КУР должна принимать это во внимание при разработке своей будущей программы работы как на секторальном, так и на межсекторальном уровнях;
The Commission will have before it the report of the Rio Group on its recent meetings and proposed future work programme.
Комиссии будет представлен доклад Группы Рио о ее последних совещаниях и предлагаемой программе работы на будущее.
It is hoped that this trend will continue and expand under the future work programme since overall, the Convention still relies primarily on a few main donors.
Ожидается, что эта тенденция будет продолжаться и укрепляться в рамках будущей программы работы, поскольку в целом Конвенция по-прежнему опирается главным образом на несколько основных доноров.
briefing the Commission on recent meetings and the proposed future work programme.
информирующей Комиссию о недавних заседаниях и предлагаемой программе дальнейшей работы.
The Commission will have before it the report of the Task Force on Statistics of International Trade in Services on its recent meetings and proposed future work programme.
Комиссия будет иметь в своем распоряжении доклад Межучрежденческой целевой группы по статистике международной торговли услугами о результатах работы ее последних совещаний и предлагаемой программе работы на будущее.
Suggested developing, within its future work programme, international expertise for providing assistance to countries
Предложила развивать в рамках своей будущей программы работы международный опыт по оказанию содействия странам
Supported the future work programme of the Ottawa Group,
Поддержала будущую программу работы Оттавской группы
Many concrete actions from that review have been integrated into the proposed elements for the future work programme presented in chapter V below.
Многие конкретные меры из этого обзора были включены в предложенные элементы для будущей программы работы, представленные в разделе V ниже.
It was therefore agreed to include the development of a Standard for Venison in the Specialized Section's future work programme with the Russian Federation acting as Rapporteur.
Исходя из этого было принято решение включить разработку стандарта на оленину в будущую программу работы Специализированной секции и назначить Российскую Федерацию докладчиком по этому стандарту.
Mr. Eamonn Kearns will report on the activities and future work programme.
г-н Имонн Кирнс представят информацию о деятельности Альянса и его будущей программе работы.
ECOSOC further suggested that CSTD should take into account the ongoing work of CSD in designing its future work programme.
Кроме того, ЭКОСОС предложил, что КНТР следует учитывать текущую работу КУР при разработке своей будущей программы работы.
The future work programme of the Delhi Group,
Будущая программа работы Делийской группы,
Within the scope of technical cooperation as a mechanism for ECDC, the future work programme of the Committee could be built around the following possibilities.
В части технического сотрудничества как механизма ЭСРС будущую программу работы Комитета можно было бы построить, исходя из следующих возможностей.
which have an impact on the future work programme and organization of work, are described in chapter III of the present report.
которые отразятся на будущей программе работы и ее организации, дается в главе III настоящего доклада.
Noting the timely implementation by the Secretary-General of its resolution 62/216 of 22 December 2007 concerning the future work programme of the Regional Centre,
Отмечая своевременное осуществление Генеральным секретарем ее резолюции 62/ 216 от 22 декабря 2007 года, касающейся будущей программы работы Регионального центра,
In such a content, UNCTAD's future work programme could be geared towards supporting the establishment of a global scheme of payment arrangements among developing countries GSPA.
В этих условиях будущую программу работы ЮНКТАД можно было бы сориентировать на поддержку создания глобальной схемы платежных механизмов развивающихся стран ГСПМ.
The EU emphasises that the future work programme, to be adopted in Doha,
ЕС подчеркивает, что будущая программа работы, которая будет принята в Дохе,
take them into account when deciding on its future work programme.
учесть их при принятии решений о своей будущей программе работы.
Results: 212, Time: 0.0687

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian