GENERAL ASSEMBLY DECIDED TO CONTINUE in Russian translation

['dʒenrəl ə'sembli di'saidid tə kən'tinjuː]
['dʒenrəl ə'sembli di'saidid tə kən'tinjuː]
генеральная ассамблея постановила продолжать
the general assembly decided to continue
генеральная ассамблея постановила попрежнему

Examples of using General assembly decided to continue in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At its resumed sixty-second session, in September 2008, the General Assembly decided to continue to monitor the implementation of the recommendations contained in the 1998 report of the Secretary-General on the causes of conflict
На своей возобновленной шестьдесят второй сессии в сентябре 2008 года Генеральная Ассамблея постановила продолжать наблюдать за выполнением рекомендаций, изложенных в докладе Генерального секретаря за 1998 год о причинах конфликтов
At its resumed sixty-third session, in July 2009, the General Assembly decided to continue to monitor the implementation of the recommendations contained in the 1998 report of the Secretary-General on the causes of conflict
На своей возобновленной шестьдесят третьей сессии в июле 2009 года Генеральная Ассамблея постановила продолжать следить за осуществлением рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря за 1998 год о причинах конфликтов
The General Assembly decides to continue the consideration of the proposals of the Secretary-General contained in document A/52/850 at the fifty-third session of the General Assembly..
Генеральная Ассамблея постановляет продолжить рассмотрение предложений Генерального секретаря, содержащихся в документе A/ 52/ 850, на пятьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи..
The General Assembly decides to continue consideration of the proposal of the Secretary-General‘Time limits of new initiatives'(document A/52/851 and Corr.1 and Add.1) at the fifty-third
Генеральная Ассамблея постановляет продолжить рассмотрение предложения Генерального секретаря" Сроки осуществления новых инициатив"( документ A/ 52/ 851
May I therefore take it that the General Assembly decides to continue consultations on system-wide coherence at its sixty-second session?
Поэтому могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет продолжить консультации по вопросу о слаженности в системе Организации на своей шестьдесят второй сессии?
Should the General Assembly decide to continue the grant to UNDP,
Если Генеральная Ассамблея примет решение продолжать предоставлять субсидию ПРООН,
Should the General Assembly decide to continue the three-year review cycle,
Если Генеральная Ассамблея примет решение сохранить трехгодичный цикл обзора,
Should the General Assembly decide to continue the three-year review cycle,
Если Генеральная Ассамблея примет решение сохранить трехгодичный цикл обзоров,
The CHAIRMAN suggested that the Committee should adopt the following draft decision:"The General Assembly decides to continue its consideration of the item entitled'Request for an advisory opinion from the International Court of Justice' at a future session.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету принять следующий проект решения:" Генеральная Ассамблея постановляет продолжить свое рассмотрения пункта, озаглавленного" Запрос консультативного заключения Международного Суда" на одной из последующих сессий Генеральной Ассамблеи..
The General Assembly decides to continue consideration at its fifty-second session of the report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services for the period from 1 July 1995 to 30 June 1996A/51/432.
Генеральная Ассамблея постановляет продолжить на своей пятьдесят второй сессии рассмотрение доклада Генерального секретаря о деятельности Управления служб внутреннего надзора за период с 1 июля 1995 года по 30 июня 1996 годаА/ 51/ 432.
The President: May I also take it that the General Assembly decides to continue consultations on mandate review at its sixty-second session on how to move forward on this issue?
Председатель( говорит поанглийски): Могу ли я также считать, что Генеральная Ассамблея постановляет продолжить на своей шестьдесят второй сессии консультации в отношении обзора мандатов в целях определения того, каким образом можно продвинуться вперед в этом вопросе?
Should the General Assembly decide to continue the three-year review cycle established at its forty-fifth session(resolution 45/250 A, para. 4),
Если Генеральная Ассамблея примет решение сохранить трехгодичный цикл обзора, установленный на ее сорок пятой сессии( резолюция 45/ 250 A,
Should the General Assembly decide to continue consideration of the issue,
Если Генеральная Ассамблея постановит продолжить работу над этим вопросом,
The General Assembly decides to continue its consideration of the item entitled"Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations", as a matter
Генеральная Ассамблея постановляет продолжить рассмотрение пункта, озаглавленного" Шкала взносов для распределения расходов Организации Объединенных Наций",
The General Assembly decides to continue consideration of agenda item 125, entitled“Scale of assessments for the apportionment of the expenses of the United Nations”,
Генеральная Ассамблея постановляет продолжить рассмотрение в приоритетном порядке на первой части своей возобновленной пятьдесят четвертой сессии пункта 125 повестки дня,Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят пятой сессии шкалы взносов на период 2001- 2003 годов.">
The OAS General Assembly decided to continue to examine the question at its subsequent sessions until a definitive settlement had been reached thereon.
Генеральная ассамблея ОАГ постановила и далее рассматривать этот вопрос на своих последующих сессиях вплоть до его окончательного урегулирования.
At its fifty-seventh session, the General Assembly decided to continue for three years the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea.
В ходе своей пятьдесят седьмой сессии Генеральная Ассамблея постановила продлить еще на три года Открытый процесс неофициальных консультаций Организации Объединенных Наций по вопросам Мирового океана и морского права.
In its resolution 52/12 B, the General Assembly decided to continue its in-depth consideration of these proposals, taking into account the report of
В своей резолюции 52/ 12 B Генеральная Ассамблея приняла решение продолжить углубленное рассмотрение этих предложений с учетом доклада Генерального секретаря,
The General Assembly decided to continue its consideration of the item entitled"Request for an advisory opinion from the International Court of Justice"
Генеральная Ассамблея постановила продолжить рассмотрение пункта, озаглавленного" Просьба о консультативном заключении Международного Суда",
By its resolution 52/104 of 12 December 1997, the General Assembly decided to continue the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR) for a further period of five years from 1 January 1999.
На основании своей резолюции 52/ 104 от 12 декабря 1997 года Генеральная Ассамблея постановила продлить деятельность Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев на дополнительный период в пять лет, начиная с 1 января 1999 года.
Results: 1141, Time: 0.0684

General assembly decided to continue in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian