GENERAL MEASURES OF IMPLEMENTATION in Russian translation

['dʒenrəl 'meʒəz ɒv ˌimplimen'teiʃn]
['dʒenrəl 'meʒəz ɒv ˌimplimen'teiʃn]
общие меры по осуществлению
general measures of implementation
общих мер по осуществлению
general measures of implementation
общих мерах по осуществлению
general measures of implementation for
общим мерам по осуществлению
general measures of implementation
общие меры по выполнению

Examples of using General measures of implementation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For example, the second periodic report of Kyrgyzstan refers to children with disabilities in the sections relating to general measures of implementation, non-discrimination, recovery of maintenance for the child,
Например, во втором периодическом докладе Кыргызстана дети- инвалиды упоминаются в разделах, касающихся общих мер по осуществлению, недискриминации, взыскания алиментов,
there are significant gaps in information relating to general measures of implementation, general principles,
имеются значительные пробелы в информации, относящейся к общим мерам по осуществлению, общим принципам,
In the light of its general comment No. 5(2003) on general measures of implementation of the Convention on the Rights of the Child, the Committee urges the State party to take all the necessary efforts to establish a comprehensive data collection system.
В свете своего замечания общего порядка№ 5( 2003) об общих мерах по осуществлению Конвенции о правах ребенка Комитет настоятельно призывает государство- участник принять все необходимые меры для создания всеобъемлющей системы сбора данных.
The Committee reminds the State party of its obligation to ensure that non-State service providers operate in accordance with the Convention general comment No. 5(2003) on general measures of implementation, para. 44.
Комитет напоминает государству- участнику о его обязательстве обеспечивать, чтобы негосударственные поставщики услуг действовали с соблюдением положений Конвенции замечание общего порядка№ 5( 2003 год) относительно общих мер по осуществлению, пункт 44.
These priorities are part of general measures of implementation and incorporate the general principles of the Convention and concern mainly civil rights
Эти приоритеты являются частью общих мер по имплементации и включению во внутреннее законодательство общих принципов Конвенции и в основном касаются гражданских прав
one related to the general measures of implementation of the rights of the child
одна связана с общими мерами исполнения прав ребенка,
There are significant gaps in information relating to general measures of implementation, general principles,
Имеются значительные пробелы в информации относительно общих мер осуществления, общих принципов,
including its general comment No. 5 on general measures of implementation, the Committee has already urged States parties to develop plans
в том числе в своем замечании общего порядка№ 5 об общих мерах по осуществлению, Комитет уже настоятельно призывал государства- участники разработать планы
The first being on"general measures of implementation" and groups article 4 with article 42(the obligation to make the content of the Convention widely known to children
В выработанных Комитетом общих руководящих принципах статьи Конвенции сгруппированы в соответствующие разделыс, первый из которых посвящен" общим мерам по осуществлению" и объединяет статью 4 со статьей 42( обязательство широко информировать о содержании Конвенции как детей, так и взрослых;
The Committee reminds States parties of the recommendations it made following its meeting on general measures of implementation held to commemorate the tenth anniversary of adoption of the Convention,
Комитет напоминает государствам- участникам о рекомендациях, вынесенных им по итогам заседания по общим мерам осуществления, проведенного в ознаменование десятой годовщины принятия Конвенции,
The Committee reminds States parties of the recommendations it made following its meeting on general measures of implementation held to commemorate the tenth anniversary of adoption of the Convention,of the child are most effective when conceived as a process of social change, of interaction and dialogue rather than lecturing.">
Комитет напоминает государствам- участникам о рекомендациях, вынесенных им по итогам заседания по общим мерам осуществления, проведенного в ознаменование десятой годовщины принятия Конвенции,
the first being on"general measures of implementation" and groups article 4 with article 42(the obligation to make the content of the Convention widely known to children
первый из которых посвящен" общим мерам по осуществлению" и объединяет статью 4 со статьей 42( обязательство широко информировать о содержании Конвенции как детей, так и взрослых;
the Committee outlined States parties' obligations to develop general measures of implementation and already reflected to some extent on issues related to budget allocation for children, the progressive realization of economic,
Комитет очертил обязательства государств- участников по разработке общих мер по осуществлению и уже высказал определенные соображения по вопросам выделения бюджетных средств на нужды детей,
II. GENERAL MEASURES OF IMPLEMENTATION art. 2.
Ii. общие меры по осуществлению статья 2 конвенции.
GENERAL MEASURES OF IMPLEMENTATION(arts. 4,
Общие меры по осуществлению( статьи 4,
General measures of implementation.
Меры общего характера по осуществлению.
Ii. general measures of implementation.
II. Общие меры по осуществлению конвенции.
General measures of implementation 295- 304 61.
Общие меры осуществления 295- 304 73.
XI. General comment No. 5(2003)- General measures of implementation.
XI. Замечание общего порядка№ 5( 2003 год)- Общие меры.
General comment No. 5- General measures of implementation for the Convention on the Rights of the Child.
Замечание общего порядка№ 5- Общие меры по осуществлению Конвенции о правах ребенка.
Results: 3188, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian