arguing that the general perception that White has an advantage is founded more in psychology than reality.
утверждая, что общее понимание того, что у белых есть преимущество, основано больше на психологии, чем на реальности.
which in turn creates a general perception that they are biased,
в свою очередь, создает общее представление о том, что они являются беспристрастными
today there is a general perception that inequality in development is one of the key problems of today.
в то же время сегодня есть общее понимание того, что неравенство в развитии является одной из ключевых проблем современности.
Some of the sites are known to be less frequently visited by the younger generations and there is a general perception of a growing need to secure the roles of sacred natural sites in communal life.
Некоторые из этих объектов, как известно, не так часто посещают молодые поколения и есть общее ощущение растущей необходимости обеспечения роли священных природных объектов в общественной жизни.
such as health and education, and the general perception that public institutions are failing to deliver services because of corruption.
здравоохранение и образование, и общее представление о том, что государственные учреждения не в состоянии обеспечивать услуги ввиду коррупции.
In terms of the general perception of clinical coordination across care levels, most doctors(77.6%)
Отвечая на вопрос об общем восприятии клинической координации между разными уровнями оказания помощи,
In order to eliminate impossibility of accounting life quality the article offers a system of quality indicators based on the general perception of wellbeing as assurance in own solvency of population
С целью устранения невозможности учета качества жизни предложена система качественных показателей, основанных на общем восприятии благосостояния как уверенности в собственной платежеспособности населения
the root cause of their increasing departure from Eastern Slavonia are to be found in the general perception that the intention and final objective of the Zagreb authorities is to ethnically cleanse Croatia of Serbs.
первопричину все более активного покидания ими Восточной Славонии следует искать в общем впечатлении о том, что намерение и конечная цель загребских властей- этнически очистить Хорватию от сербов.
Finally, there is a general perception on the part of users,
Наконец, по общему впечатлению пользователей, что подтвердило
Year of Sport and Physical Education will broaden the general perception of sport and encourage the further development of intercultural, post-conflict, peace-building dialogue.
Организация Объединенных Наций расширит общие представления о спорте и будет способствовать дальнейшему развитию диалога между культурами в интересах постконфликтного миростроительства.
clinical management coordination across levels, and their general perception of limited coordination across care levels in their health care areas.
аспектов клинической информации и клинического управления между уровнями медицинской помощи и их общим восприятием координации между уровнями в их областях здравоохранения.
The general perception of the permanent members regarding the veto,
Общая позиция постоянных членов в отношении права вето,
Despite a general perception that some UPDF troops have not acted even-handedly,
Несмотря на то, что, по общему мнению, некоторые подразделения войск УПДФ действовали небеспристрастно,
The general perception among stakeholders is that in spite of dedicated efforts,
Заинтересованные стороны пришли к общему мнению, согласно которому ГМ, несмотря на затраченные усилия,
This positive response eloquently demonstrates the international community's general perception that this initiative is incremental to other efforts,
Этот позитивный отклик красноречиво демонстрирует общее представление международного сообщества на тот счет, что эта инициатива идет в развитие других усилий,
The general perception is that resources which should have been employed in improving the health,
Общее мнение сводится к тому, что ресурсы, которые должны были бы пойти на улучшение систем здравоохранения,
the facilitation of illicit trafficking, the message that the existence of such places may send to the general public and the impact on the general perception of drug abuse.
какой информационный заряд может нести факт существования таких мест для населения в целом, и о воздействии на общее представление о наркомании.
freedom of opinion and expression, the Special Rapporteur notes the general perception that over the past few years,
Специальный докладчик обращает внимание на сложившееся в последние несколько лет общее впечатление о том, что положение в этом вопросе ухудшилось,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文