GIVE ORDERS in Russian translation

[giv 'ɔːdəz]
[giv 'ɔːdəz]
отдаю приказы
give the orders
давать распоряжения
give orders
приказывать
order
tell
command
давать указания
give instructions
instruct
give directions
provide guidance
give guidance
give orders
provide directions
отдавай распоряжения
отдаешь приказы
give orders
раздавать приказы
give orders

Examples of using Give orders in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Director give orders to the warders to destroy
чтобы директор давал указания надзирателям уничтожить
to pass judgements and even give orders what should be done next- and all that in a sovereign country.
высказал суждения и даже отдал распоряжения относительно дальнейших мер- и все это в суверенной стране.
can also intervene in particular cases and give orders whether to have the matter prosecuted or not.
также может вмешиваться в конкретные дела и отдавать распоряжения в отношении того, следует ли начинать производство по какому-либо делу.
Investors can give orders at market price
Инвесторы могут отдавать поручения по рыночной цене
Russian judges and prosecutors- the ones who give orders to internet service providers- are appallingly internet-illiterate.
Российские судьи и прокуроры- те, от кого исходят распоряжения провайдерам,- чудовищно неграмотны в отношении интернета.
change administrative decisions made by other administrative agencies, or give orders as to how the authority to make an administrative decision or lay down regulations is to be exercised.
изменять административные решения, принятые другими административными учреждениями, или давать распоряжения в отношении того, каким образом должны реализовываться полномочия по установлению правил или принятию административных решений.
personal passwords by third parties not entitled to work with the System and give orders on the Customer Account.
личных паролей третьими лицами, не имеющими права работать с Системой и давать распоряжения по Счету Клиента;
individual may give orders or instructions to courts
отдельное лицо не могут отдавать приказы или давать указания судам
individual may give orders or instructions to courts
отдельное лицо не могут давать распоряжений или инструкций судам
is intended to ensure the liability of leaders of organized criminal groups who give orders relating to, but do not themselves engage in,
статьи 5 призван обеспечить ответственность руководителей организованных преступных групп, которые дают распоряжения, касающиеся совершения фактических преступлений,
Entering or executing transactions or give orders to make transactions as well as to make any acts(including recommendations),
Совершать сделки или давать приказы на совершение сделок, а также запрещается любое иное поведение( в том числе рекомендации),
order banning a person from travelling,">it may give orders for the passport of the convicted person to be placed in the court vault
он может дать распоряжение о помещении паспорта осужденного лица в сейф суда
the court hearing the case may give orders for the placement of the accused in a designated, government-run public hospital,
рассматривающий его дело, может отдать распоряжение о помещении обвиняемого в специализированную государственную клинику до того момента,
the criminal code, which prescribed three-year prison sentences for civil servants who"use, or give orders to use force
где устанавливается наказание в виде трехлетнего тюремного заключения для гражданских служащих," которые используют или отдают приказы о применении силы
we elect those who can give orders to strike, to attack
мы выбираем тех, кто будет отдавать приказ о залпе, о наступлении
Since when do you start giving orders?
С каких пор ты начал отдавать приказы?
It's usually considered polite to introduce yourself before you start giving orders.
Обычно принято представляться, перед тем, как начать отдавать приказы.
Who the hell do you think you are, giving orders?
Какого черта ты решил, что можешь раздавать приказы?
Clearly, you're uncomfortable with the role-- delegating tasks, giving orders.
Ясно видно, что вам неудобно в этой роли: поручать задания, отдавать приказы.
The Tsar gave orders to capture the holy fool,
Царь приказал поймать юродивого,
Results: 46, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian